查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
性体验用英语怎么说?
性体验
...a sexual encounter.
相关词汇
sexual
encounter
sexual
adj. 性的,有性别的,性欲的,生殖的,[生]有性的;
encounter
vt. 不期而遇,遭遇,对抗;n. 相遇,碰见,遭遇战,对决,冲突;vi. 碰见,尤指不期而遇;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He told some lies and sometimes just embroidered the truth...
他说了些谎,有时只是对事实添油加醋了一番。
Polly blinked and emitted a long, low whistle.
波莉眨了眨眼,吹了一声低沉而悠长的口哨。
She's an absolutely enchanting child...
她是个非常讨人喜欢的孩子。
...the emptiness of the desert.
沙漠的空旷
...an undercoat of white emulsion paint.
用白色乳胶漆作底漆
These developments were foreseen in embryo more than a decade ago.
这些发展早在十多年前的萌芽阶段就已预见到。
Those in his employ were careful never to enrage him.
在他手底下干活的人都非常小心绝不去触怒他。
A Wall Street Journal editorial encapsulated the views of many conservatives...
《华尔街日报》的一篇社论概述了很多保守派人士的观点。
Others hinted that he was in the employ of the KGB...
其他人暗示他受雇于克格勃。
The author tells of a remarkable encounter with a group of South Vietnamese soldiers.
作者讲述了和一群南越士兵的奇遇。
The hot sun enables the grapes to reach optimum ripeness...
炙热的阳光使葡萄能够达到最佳成熟状态。
...a white enamel saucepan on the oil stove.
煤油炉上的白色搪瓷炖锅
This enclosure was so vast that the outermost wall could hardly be seen.
这块围场如此之大,几乎看不见最远端的围墙。
...enamel baths.
搪瓷浴缸
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重