查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我开车开了好一阵穿过这片可怕的空旷之地。用英语怎么说?
我开车开了好一阵穿过这片可怕的空旷之地。
I drove for a while across this fearsome emptiness.
相关词汇
drove
for
while
across
this
fearsome
emptiness
drove
n. 人群 ,畜群;v. 驾驶(drive的过去式);
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
across
prep. 穿过,横穿,横过,与…交叉,在…对面;adv. 横过,越过,在对面,交叉,斜对面;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
fearsome
adj. 可怕的,吓人的,害怕的,胆小的;
emptiness
n. 空虚,空腹,无知,无能;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Email your views to sport@times.co.uk
将您的看法以电子邮件形式发送至 sport@times.co.uk。
...the employment of children under nine.
对不满9岁的儿童的雇用
...the emblem of the Soviet Union.
苏联国徽
Vietnam has emerged as the world's third-biggest rice exporter...
越南已跃居世界第三大稻米出口国。
The army is now empowered to operate on a shoot-to-kill basis...
军队得到授权,在行动中可以开枪射杀。
Left-wing dissidents have been emasculated and marginalised...
左派持不同政见者已经遭到削弱和排挤。
He is a very emotional man...
他是个很情绪化的人。
His body was embalmed.
他的尸体进行了防腐处理。
He embraces the new information age...
他迎接新的信息时代的到来。
Grant puts a special emphasis on weather in his paintings.
格兰特在他的绘画中特别注重天气。
One former director embezzled $34 million in company funds.
一名前主管挪用了3,400万美元的公司资金。
He has called on the government to lift its embargo on trade with Vietnam.
他呼吁政府解除对越南的贸易禁运。
The central character is a deceptively emollient senior figure in a Conservative Government.
核心人物是保守党政府内一个貌似仁和的高层人物。
One of the bullets passed through Andrea's chest before embedding itself in a wall.
其中一颗子弹射穿了安德烈亚的胸部,打入一面墙中。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱