查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这家电话公司是该国最大的用工单位。用英语怎么说?
这家电话公司是该国最大的用工单位。
The telephone company is the country's largest employer.
相关词汇
the
telephone
company
is
largest
employer
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
telephone
n. 电话,电话机,(电话机的)话筒,受话器;vt.& vi. 以电话传送(消息),给(某人)打电话,用电话与(某人)交谈;
例句
The
telephone
booths accept 10 and 20 pence coins.
电话亭可使用10便士和20便士的硬币。
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
例句
The
company
say they're able to keep pricing competitive...
该公司说他们能够使定价保持竞争力。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
largest
adj. 大的,多量的,大的( large的最高级 ),大规模的,众多的,(服装、食物、日用品等)大型号的;
例句
...the
largest
indoor sports arena in the world.
世界上最大的室内体育场
employer
n. 雇主,老板,雇佣者;
例句
Her
employer
was in conference with two lawyers and did not want to be interrupted.
她的老板在和两位律师谈事情,不想有人打扰。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His ears caught a faint cry...
他听到一声微弱的叫声。
With a careless flip of his wrists, he sent the ball quickly on its way.
他手腕轻轻一抖,球就飞出去了。
You know perfectly well I can't be blamed for the failure of that mission...
你很清楚那次任务的失败不该怪我。
He witnessed many dramatic escapes as people jumped from as high as the fourth floor...
他目睹了许多人从五层高的楼上跳下来逃生的惊险场面。
...the health services research unit...
医疗卫生服务研究部门
If we cut interest rates, the pound would dive...
如果我们降低利率,英镑就会大幅贬值。
About a dozen homes were damaged in the deluge.
在这场暴雨中大约有十几家房屋被毁。
You can't expect not to have a debate; that's what comes with the territory in a democracy.
不要指望不会发生辩论,那在民主社会已成为必然。
I hesitated, not wanting to tell tales about my colleague.
我犹豫了,不想说同事的坏话。
The young have no respect for their elders.
年轻人不尊重他们的长辈。
热门汉译英
commuters
art
progress
dial-out
tedder
telegrams
devilishness
viscous
asocial
dreaming
pull
heaviest
bellyache
flatten-out
casinghead
intercadence
Pandemonium
blunt
sinking
free
DR
backbeach
slow
solemnize
humanoid
whereto
paraphrases
battling
Syrians
热门汉译英
律师等的
优裕地
椭圆的
大地懒属
笨大
吼叫声
学究
下流坯
艺术等的
煞车
类同
板
使有磁性
跟骨
绊脚
辨语聋
原条
扣篮
端正
偷偷做的
全套服装
剩余的量
质量一般
吉尼芙拉
夺掉桅杆
异氰酸盐
生物筛分
氨基塑料
脑血管的
防风夹克
女按摩师
成白细胞
进行威胁
钮扣状的
蓝色制服
中段
呋喃巯唑酮
有吸引力
判断等的
划盘程序
醋丁洛尔
爵床脂素
候选人资
定量给料
日光温室
宏观调节
戏剧文学
墙面刻痕
凿子
最新汉译英
generates
end
alfresco
safely
ratified
crate
palette
she
squirting
Work
lure
crewman
reparable
robbers
citations
weights
materials
promise
less
vitalized
ads
logogram
deranges
tameness
prilling
tungsten
gynander
jamboree
ascended
最新汉译英
根本的
弓的人
哈尔维法渗碳硬化
活络
灵敏元件
预付费用
渐强部分
预付定金
高速游艇
正厅后排
免疫学者
水晶透镜
吉托宁
有分歧的
髓鞘形成
海军上尉
成核细胞
两性间的
玻璃暖房
难捉摸的
落选的马
成为配偶
多钮扣的
步兵部队
乳食疗法
发音方法
有王冠的
拉长斑岩
敏感元件
保留某物
抄写不能
酰胺态氮
膜血管的
构成的
女飞行员
分等级的
抗器官的
安息香醛
证明为假
防水胶布
极为重视
特殊包装
向下猛击
扩孔锻造
细胞状的
慈爱的
牧草地的
蚕软腐病
相加速器