查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不像以前那么冲动了。用英语怎么说?
我不像以前那么冲动了。
I don't get as emotional as I once did.
相关词汇
get
as
emotional
once
did
get
vt. 得到,抓住,说服,受到(惩罚等);vt.& vi. 到达,来;vi. 成为,开始,设法对付,获得利益或财
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
emotional
adj. 表现强烈情感的,令人动情的,易动感情的,感情脆弱的;
once
adv. 一次,一趟,一倍,曾经,一旦;conj. 一旦…就…,一经;n. 一次,一回;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The proposal has been embodied in a draft resolution...
那项提案包含在决议草案中。
...the Red Cross emblem.
红十字会徽章
His books on diplomatic history were eminently readable...
他写的有关外交史的书可读性非常强。
The Government has been embarrassed by the affair.
这件事给政府出了难题。
It soon emerged that neither the July nor August mortgage repayment had been collected...
很快就发现,原来7月和8月的抵押还款都没有偿还。
In London late-night taxis are elusive and far from cheap.
在伦敦,深夜时难以打到出租车,而且车费非常贵。
Richard was waiting outside the door as she emerged...
她出现的时候,理查德正在门外等着。
The fruit was embargoed...
对水果实施禁运。
...a loose alliance of developed and emerging countries.
发达国家和新兴国家之间的松散联盟
Dogs are emblematic of faithfulness...
狗象征着忠诚。
Behave, or else!...
规矩点,否则的话,哼!
It became difficult to promote excellence without being accused of elitism.
提倡追求杰出难免被指责为宣扬精英论。
He's the most eligible bachelor in Japan.
他是日本最为抢手的单身汉。
You have been an embarrassment to us from the day Douglas married you.
从道格拉斯娶你那天起,你就让我们非常难堪。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心