查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是个有教养、和蔼可亲的正人君子。用英语怎么说?
他是个有教养、和蔼可亲的正人君子。
He is an educated, amiable and decent man.
相关词汇
he
is
an
educated
amiable
and
decent
man
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
educated
adj. 有教育的,受过良好训练的;v. 教育( educate的过去式和过去分词),训练,教导,教养;
例句
He was
educated
at a co-ed comprehensive school.
他就读于一所男女生同校的综合性学校。
amiable
adj. 和蔼可亲的,温和的;
例句
She had been surprised at how
amiable
and polite he had seemed.
看到他如此和蔼可亲、彬彬有礼,她非常惊讶。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
decent
adj. 正派的,得体的,(服装等)相称的,合宜的,相当好的;
例句
If you can't find any
decent
apples, you can always try growing them yourself...
如果你找不到像样的苹果,你总还可以试着自己种。
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
例句
Derek was taken aback when a
man
answered the phone.
德里克吓了一跳,居然是一个男的接的电话。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Throughout the Balkans, there is a close identification of nationhood with language.
整个巴尔干半岛上,国家地位与语言有着非常密切的联系。
...a strip of tarmac.
狭长的柏油碎石路面
The sound of the tank guns reverberated through the little Bavarian town...
坦克炮声在巴伐利亚小镇回荡。
The President is getting a lot of flak for that...
总统正因为那件事备受指责。
The boffins of Imperial College in London think they may have found a solution.
伦敦帝国理工学院的科研人员认为他们可能已经找到了解决办法。
I had no intention of rubbing salt into a friend's wounds, so all I said was that I did not give interviews.
我不想往朋友的伤口上撒盐,所以我只说我没有进行面试。
If the current violence is to be brought under control, the government needs to act.
政府必须采取行动,才能使目前的暴力行为得到控制。
...a pair of kitchen scales.
一台厨房秤
...negative test results.
阴性测试结果
The trails broadened into roads...
羊肠小道变成了宽阔的公路。
热门汉译英
treated
prospective
he
safety
assigned
achievement
judged
montes
depose
of
uncharted
Together
sentences
wrath
unisonous
stubborn
anyplace
stimulus
pang
weaker
sequenced
rescind
passageway
survey
dashes
exchangeability
bearishmarket
adolescent
steepness
热门汉译英
潺潺流水般声音的
拖湿
卷
赚钱过活
败北
加倍
论述
塑性的
过度减少
似人的生物
怙恶不悛
矿脉
安逸
二甲基苯胺
根据推论地
顿降的
无扶手的
系列
拉皮条者
保镖
树艺
动物特性
感恩节
赋值的
强暴
揭穿
缝合伤口
无准备地
见证人
使人兴奋的
相距
有来源的
平稳或水平
癖嗜学家
热心的
违逆
和局
搅动
垫牌
访谒
一文不名的
低涡
倒流的
加的
周一
一次
传输
开胃小吃
不整洁的人
最新汉译英
sections
wisdom
shoots
stereotyped
dollar
yummy
wearing
insistent
dynamics
decoder
improvements
microprocessing
omnipotent
algorithms
algorithm
user-friendly
Composting
floatable
benchmarks
unisonance
reactive
aether
optimized
unprompted
binary
microobjective
aetherize
dirpath
down-and-out
最新汉译英
经验丰富的
秘密地
深红色颜料
计算程序
绌
疗法的
持异议
默认的
侨居的
弛张的
坡陡的
没礼貌
附加法
窗帘
护理的
一抹
臂钏
义务等的
加倍
页面
大学生的
臭氧
习惯的
凝视的
拉弯
依赖的
附加得分
藐视的
看台上的
很成功地
凶恶的
愤怒地说
千花玻璃
拥护运动
动物特性
指新水手
简陋的小屋
潺潺声
太阳表面的
开花期
凝固的
不矛盾
看不见地
急速地跳动
尖头棒
烦琐
物理上地
传送者
傥