查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是个有教养、和蔼可亲的正人君子。用英语怎么说?
他是个有教养、和蔼可亲的正人君子。
He is an educated, amiable and decent man.
相关词汇
he
is
an
educated
amiable
and
decent
man
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
educated
adj. 有教育的,受过良好训练的;v. 教育( educate的过去式和过去分词),训练,教导,教养;
amiable
adj. 和蔼可亲的,温和的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
decent
adj. 正派的,得体的,(服装等)相称的,合宜的,相当好的;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The room echoed...
屋子里回荡着声音。
A powerful snow storm is moving eastward...
一场强暴风雪正在东移。
...an edifice of British constitutional tradition.
英国传统的宪政制度
Zimbabwe boasts Africa's most industrialised economy.
津巴布韦是非洲工业化程度最高的经济体。
'Happy Easter,' he yelled.
“复活节快乐,”他大喊。
...the vast swamps which lie to the east of the River Nile...
尼罗河东面广阔的沼泽
He was educated at Haslingden Grammar School.
他在哈斯灵登文法学校读书。
Under his editorship, the Economist has introduced regular sports coverage.
在他担任编辑期间,《经济家》开始定期刊登体育报道。
...an eclectic collection of paintings, drawings, and prints.
五花八门的油画、素描和印刷品收藏
He wore green-tinted glasses.
他戴着绿色镜片墨镜。
...an economy pack containing 150 assorted screws.
内含150枚各种螺丝的经济装
...a low line of hills running along the east coast.
沿东海岸延伸的低矮丘陵
It could easily be another year before the economy starts to show some improvement.
很可能还要再等一年经济才会开始出现好转。
The bang came suddenly, echoing across the buildings, shattering glass.
突如其来的一声巨响在建筑物间回荡着,震碎了玻璃。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送