查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
克鲁克的眼皮耷拉下来,打了个哈欠。用英语怎么说?
克鲁克的眼皮耷拉下来,打了个哈欠。
Crook's eyelids drooped and he yawned...
相关词汇
eyelids
drooped
and
he
yawned
eyelids
n. 眼睑( eyelid的名词复数 ),眼睛也不眨一下,不露声色,面不改色;
drooped
v. 弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
yawned
v. 打呵欠( yawn的过去式和过去分词 ),张开,裂开;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He drilled into the wall of Lili's bedroom...
他在莉莉卧室的墙上钻了个孔。
Drizzle them with warmed extra virgin olive oil.
将加热过的特级初榨橄榄油淋在上面。
We drew with Ireland in the first game...
在第一场比赛中我们和爱尔兰队打平了。
His ship had sailed like a dream.
他的船行驶十分顺畅。
'I guess you guys don't mind if I smoke?' he drawled...
“伙计们,我想你们不介意我抽烟吧?”他拉长音调说。
His daughter Carly drove him to the train station.
他女儿卡莉开车将他送到火车站。
I feel absolutely dreadful about what has happened.
我对已发生的一切感到极其失望。
I drilled five holes at equal distance.
我钻了 5 个等间距的孔。
The teacher runs them through a drill — the days of the week, the weather and some counting.
老师带他们做了反复练习:一周中每一天的叫法、天气和数数。
...a virtually non-stop droning noise in the background.
背景中几乎从未间断的嗡嗡声
I had a dream that I was in an old study, surrounded by leather books.
我梦见我在一间古老的书房里,四周全是皮装书。
The droning murmur of the doctor's voice in the bedroom had ceased.
卧室里医生喋喋不休的低语声已经停下了。
She had already achieved success beyond her wildest dreams.
她已经取得超乎想象的成功。
Are you a coffee drinker?
你常喝咖啡吗?
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完