查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他从这件事中得出两个结论。用英语怎么说?
他从这件事中得出两个结论。
He draws two conclusions from this...
相关词汇
he
draws
two
conclusions
from
this
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
draws
v. 绘画( draw的第三人称单数 ),拖,拉,拔出;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
conclusions
n. 结束( conclusion的名词复数 ),结论,推论,签订;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Block draughts around doors and windows...
挡住门窗处的穿堂风。
This policy has led to a dramatic increase in our prison populations.
这项政策已经让我们监狱的囚犯人数激增。
His superiors suspended him, and then downgraded him.
他的上司先将他暂时停职,随后把他降职。
...his drab little office...
他死气沉沉的小办公室
...storm drains.
排洪管
Draught beer is available too.
还提供桶装啤酒。
...a storm which destroyed dozens of homes and buildings.
摧毁了许多房屋和建筑的暴风雨
Villagers still have to draw their water from wells.
村民们仍然要从井里打水。
The drainage system has collapsed because of too much rain.
由于降雨过多,排水系统已经彻底瘫痪了。
The downward trend in home ownership is likely to continue.
拥有房屋所有权者人数减少的趋势可能会持续。
We had drifted downstream.
我们漂向了下游。
For all its drama, the event was not unexpected.
虽然这件事带有戏剧性,但并不意外。
...an ultra-modern printing plant, which has been a big drain on resources...
资源消耗很大的超现代印刷厂
He drew his dagger and turned to face his pursuers.
他拔出匕首转身面向追他的人。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游