查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...to downplay the dangers of nuclear accidents.是什么意思?
...to downplay the dangers of nuclear accidents.
对核事故的危险轻描淡写
相关词汇
to
downplay
the
dangers
of
nuclear
accidents
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
downplay
vt. 贬低,轻视,不予重视,将…轻描淡写;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dangers
n. 危险( danger的名词复数 ),可能造成损伤、疼痛等的人或物,危险因素,危害;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
nuclear
adj. 原子核的,原子能的,[细胞]细胞核的;
accidents
n. 意外遭遇( accident的名词复数 ),事故,机遇,命运;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The virus remains dormant in nerve tissue until activated...
病毒潜伏于神经组织里直到被激活。
Anyone could have got in and doped the wine...
任何人都可能会进来在酒中掺麻醉剂。
...young people dossing in the streets of our cities.
在我们城市露宿街头的年轻人
At nine o' clock on the dot, they have breakfast.
他们在 9 点钟准时吃早饭。
They hurled abuse at their victim as they doused him with petrol.
他们一边大声辱骂这名受害者一边将汽油淋在他身上。
I'm following up a few things that might dovetail.
我正追查几件可能互相关联的事。
...derelict houses that were down for demolition.
将要拆除的废弃房屋
No one directly involved with the case doubted him...
与此案直接相关的人中没有人怀疑他。
He headed downhill towards the river...
他朝山下的河流走去。
The poor man's down to his last £3.
那个可怜的人身上只剩 3 英镑了。
He was put on a high dosage of vitamin C.
给他服了大剂量的维生素 C。
The weather was fine enough for working out of doors.
天气太好了,适合户外工作。
Max sighed, sounding even more downhearted...
马克斯叹了口气,听上去更沮丧了。
In pregnancy a high fibre diet is doubly important...
在孕期,含高纤维素的饮食越发地重要。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖