查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
引诱水手走向灭亡的邪恶的美人鱼用英语怎么说?
引诱水手走向灭亡的邪恶的美人鱼
...a wicked mermaid who lured sailors to their doom.
相关词汇
wicked
mermaid
who
lured
sailors
to
their
doom
wicked
adj. 邪恶的,缺德的,淘气的,顽皮的,恶劣的;
mermaid
n. 美人鱼,女子游泳健将;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
lured
vt. 吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式);
sailors
n. 水手,海员( sailor的名词复数 ),驾船人;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
doom
n. 命运,厄运,死亡,(尤指不利的、有罪的)判决,宣判;vt. 注定,判定,使…的失败,宣判;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Passengers must carry proper documentation.
旅客必须携带有效证件。
...a TV documentary on homelessness.
探讨无家可归问题的电视纪录片
All donated blood is screened for HIV.
所献血液一律要经过人体免疫缺陷病毒的筛查。
Following World War II, the first U.S. commitment to Europe came in the form of the 1947 Truman Doctrine.
二战后,美国对欧洲作出的第一个承诺便是在 1947 年提出杜鲁门主义。
...the dome of the hill.
山丘的圆顶
We domesticated the dog to help us with hunting.
我们驯狗来帮我们打猎。
Donor countries are becoming more choosy about which countries they are prepared to help.
捐赠国在愿意帮助哪些国家的问题上越来越挑剔了。
Many writers at this time held rigidly dogmatic views...
这时期有很多作家固执己见。
The dog growled again...
狗又在狂吠。
Because it is carried by a dominant gene, an affected individual can expect about half of his or her children to inherit the illness.
因为它是由显性基因携带,所以感染者的孩子会有约50%的可能性遗传该疾病。
They truly believe they have dominion over us.
他们真的以为他们对我们有统治权。
The effects of smoking have been well documented.
有关吸烟的影响记录翔实。
The foreign ministers of the two countries signed the documents today.
两国的外交大臣今天签署了文件。
The film chronicles the everyday doings of a group of London schoolchildren.
电影记载了一群伦敦小学生的日常活动。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜