查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
刘易斯作为一位悟性很高的优秀作曲家崭露头角。用英语怎么说?
刘易斯作为一位悟性很高的优秀作曲家崭露头角。
Lewis emerges as a composer of distinction and sensitivity.
相关词汇
Lewis
emerges
as
composer
of
distinction
and
sensitivity
Lewis
n. 吊楔,(L-)路易斯(男子名,涵义:在战场上很有名气);
例句
Carl
Lewis
has broken the world record in the 100 metres...
卡尔·刘易斯已经打破了百米赛跑的世界纪录。
emerges
v. 出现( emerge的第三人称单数 ),露头,形成,事实;
例句
Lewis
emerges
as a composer of distinction and sensitivity.
刘易斯作为一位悟性很高的优秀作曲家崭露头角。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
composer
n. (尤指古典音乐)作曲家,调停人,设计者;
例句
...the German baroque
composer
Georg Philip Telemann...
德国巴洛克风格的作曲家格奥尔格·菲利普·泰勒曼
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
distinction
n. 区别,荣誉,特质,卓越;
例句
...her belief that scientists are trying to blur the
distinction
between 'how' and 'why' questions...
她认为科学家们试图模糊“如何”和“为什么”这两类问题之间的区别
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
sensitivity
n. 敏感,感受性,仪器等的)灵敏性,[摄]感光度;
例句
Fundamentally, women like him for his
sensitivity
and charming vulnerability...
基本说来,女人喜欢他是因为他细腻的情感和迷人的文弱气质。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He became an outspoken opponent of the old Soviet system.
他成为旧的苏联体制直言不讳的抨击者。
So far 57 have taken the test and all have been negative.
到目前为止,参加测试的有57人,测试结果均呈阴性。
So it's a magic potion?
那么,这是个神药?
You looked pretty upset just now...
你刚才看上去挺难过的。
Cecile was in her early thirties, a sometime actress, dancer and singer.
塞茜尔三十出头,曾经做过演员、舞蹈演员和歌手。
He was concerned over growing liberalism in the Church.
他对教会中日益增强的自由主义倾向心存忧虑。
...the most alluring city in South-East Asia.
东南亚地区最迷人的城市
...ecological disasters, such as the destruction of rainforest.
雨林破坏等生态灾难
David called to the children from the foot of the stairs...
戴维在楼梯下面喊孩子们。
...high-voltage power lines.
高压电线
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿