查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他不是个不知羞耻的人,他只是个专业人士。用英语怎么说?
他不是个不知羞耻的人,他只是个专业人士。
He was not a dishonourable man, he was merely a professional.
相关词汇
he
was
not
dishonourable
man
merely
professional
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
dishonourable
adj. <英>不名誉的,不端,不光采,鬼祟;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
merely
adv. 仅仅,只不过,只是,纯粹,全然;
professional
adj. 专业的,专业性的,职业的;n. 专业人士;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The rate of disconnections following non-payment of water charges is rising.
不缴水费引起的断水的比率正在上升。
...typhoons that discouraged shopping and leisure activities.
使购物和休闲活动化为泡影的台风
Many of the wounded had been badly disfigured.
很多伤者面容严重受损。
Next, she disembowelled a melon with a quiet fury...
接着,她闷着头愤愤地掏空瓜瓤。
They are looking at ways to disentangle him from this major policy decision...
他们正在想办法撇清他同这项重大决策的关系。
The way the sales were handled was a complete disgrace...
这种销售手段为人所不齿。
...a tradition of political discourse.
政治演讲的传统
He disgusted many with his boorish behaviour.
他的粗野行为让很多人都讨厌他。
He was disheartened by their hostile reaction.
他们的敌对反应让他打了退堂鼓。
Franklin told Sara that he had himself disdained to take the job.
富兰克林告诉萨拉他不屑于去做那份工作。
The device can discriminate between the cancerous and the normal cells.
这台仪器可以辨别癌细胞和正常的细胞。
He was wearing that ridiculous disguise...
他一副滑稽的装扮。
It would be dishonest not to present the data as fairly as possible.
不把数据尽可能如实公开并非诚信之举。
The device automatically disconnects the ignition when the engine is switched off...
当引擎关掉时,这个装置会自动切断点火开关。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分