查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他小心翼翼地尾随在后,保持着一段距离。用英语怎么说?
他小心翼翼地尾随在后,保持着一段距离。
He followed at a discreet distance.
相关词汇
he
followed
at
discreet
distance
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
followed
v. 跟随,接着( follow的过去式和过去分词 ),继承,(按时间、顺序等)接着,从事;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
discreet
adj. 谨慎的,慎重的,考虑周到的,小心的,持重;
distance
n. 距离,路程,远处,疏远,(时间的)间隔,长久;vt. 把…远远甩在后面,疏远,与…保持距离;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He followed at a discreet distance.
他小心翼翼地尾随在后,保持着一段距离。
Their view of country people was that they like to please strangers. I did not disabuse them of this notion.
他们认为乡下人爱讨好陌生人,对此观点我并未予以纠正。
Vicky Brown arrived home to find the men disconnecting her microwave...
维基·布朗到家时发现那些人正在断开她微波炉的开关。
...insufficient disclosure of negative information about the company.
对公司负面消息的半遮半掩
Book early to avoid disappointment.
趁早预订以免落空。
He has a reputation for being a strict disciplinarian.
他因是个严格纪律执行者而闻名遐迩。
...unilateral disarmament.
单边裁军
His ability to absorb bits of disconnected information was astonishing.
他吸收利用互不相关的零碎信息的能耐惊人。
Her husband had at last taken a share in disciplining the boy.
她的丈夫最后也加了进来一起教训那个男孩。
A spokesman for UNHCR said he was surprised and disappointed by the decision.
联合国难民署的一位发言人说他对这一决定既震惊又失望。
I had slipped a disc and was frozen in a spasm of pain.
我有一个椎间盘错位了,疼得我动弹不得。
Her childhood passion for collecting has not dimmed, but now she is more discerning.
她孩提时培养起的对收藏的痴迷丝毫未减,现在只是变得更有眼力了。
She did her best to disarm her critics.
她竭尽所能让批评她的那些人消气。
They were gossipy and not always discreet...
他们很爱传闲话,而且常常口无遮拦。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的