查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他小心翼翼地尾随在后,保持着一段距离。用英语怎么说?
他小心翼翼地尾随在后,保持着一段距离。
He followed at a discreet distance.
相关词汇
he
followed
at
discreet
distance
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
followed
v. 跟随,接着( follow的过去式和过去分词 ),继承,(按时间、顺序等)接着,从事;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
discreet
adj. 谨慎的,慎重的,考虑周到的,小心的,持重;
distance
n. 距离,路程,远处,疏远,(时间的)间隔,长久;vt. 把…远远甩在后面,疏远,与…保持距离;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Order and discipline have been placed in the hands of headmasters and governing bodies.
维持秩序和纪律的工作已交接给了校长和管理机构了。
Discover the delights and luxury of a private yacht.
体验私人游艇的乐趣和奢华。
It was the second air disaster in the region in less than two months...
这已经是该地区不到两个月内的第二次空难了。
...the discovery and destruction by soldiers of millions of marijuana plants.
士兵发现并销毁了大量大麻作物
She disclaims any knowledge of her husband's business.
她否认对她丈夫的事知情。
We will agree to disarming troops and leaving their weapons at military positions.
我们将同意解除军队的武装并把武器留在军事阵地。
His ability to absorb bits of disconnected information was astonishing.
他吸收利用互不相关的零碎信息的能耐惊人。
The children from poor families were at a distinct disadvantage...
来自贫困家庭的孩子们处于明显的不利地位。
Her mother disapproved of her working in a pub...
她母亲不赞成她在酒吧工作。
...the disconnection of his phone.
他的电话被切断
They are often available at a discount...
它们经常进行打折销售。
England scored again, but the whistle had gone and the goal was disallowed...
英格兰又进一球,但哨声已响,进球无效。
He discoursed for several hours on French and English prose.
他花了几个小时讲述法国和英国的散文。
Her husband had at last taken a share in disciplining the boy.
她的丈夫最后也加了进来一起教训那个男孩。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表