查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
达比开着一辆漂亮的老式菲亚特跑车。用英语怎么说?
达比开着一辆漂亮的老式菲亚特跑车。
Darby drove a dinky old Fiat sports car.
相关词汇
darby
drove
dinky
old
fiat
sports
car
darby
n. <古俚>钞票,<英俚>手铐,刮尺;
例句
Ken
Darby
and the Whiskeyhill Chorus sing about life on the canal.
肯恩·戴比和威斯基希尔合唱队演唱了这首表现运河生活的歌曲.
drove
n. 人群 ,畜群;v. 驾驶(drive的过去式);
例句
We
drove
east to Rostock, where my map led me astray.
我们驱车向东去罗斯托克,但地图却给我指错了方向。
dinky
adj. <俚>极小的,不足道的,整洁的;
例句
Darby drove a
dinky
old Fiat sports car.
达比开着一辆漂亮的老式菲亚特跑车。
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
例句
She was
old
enough to absent herself from the lunch table if she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
fiat
n. 命令,许可,菲亚特汽车(意大利品牌);
例句
Darby drove a dinky old
Fiat
sports car.
达比开着一辆漂亮的老式菲亚特跑车。
sports
adj. 有关运动的;n. 运动( sport的名词复数 ),运动会,突变,娱乐;
例句
...the largest indoor
sports
arena in the world.
世界上最大的室内体育场
car
n. 汽车,车厢,轿车;
例句
His
car
was held up and he was abducted by four gunmen...
他的车遭遇拦劫,随后他被4名持枪歹徒劫持。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
There it is, on the corner over there...
在那儿呢,在那边那个角上。
He stepped without looking into the path of a reversing car.
一辆汽车正在倒车,他看都没看它倒向哪里就一脚迈了出去。
During the Second World War, industrial wage differentials in Britain widened.
第二次世界大战期间,英国的劳工工资级差进一步拉大了。
This juxtaposition of brutal reality and lyrical beauty runs through Park's stories.
这种残忍的现实和浪漫美好事物的并存始终贯穿于帕克的短篇小说中。
I'm not very good at explaining myself...
我不太善于为自己辩解。
Davis won the 400m. hurdles in a new Olympic time of 49.3 sec.
戴维斯以49.3秒的成绩刷新奥运会纪录,在400米跨栏赛跑中一举夺冠。
...the scraps from the Sunday dinner table.
星期天晚餐的残羹剩饭
They walked past stalls selling huge sprays of crimson, saffron and cobalt flowers.
他们经过很多卖花的摊位,摊位上摆着大把大把的鲜花,有深红色的,有金黄色的,还有深蓝色的。
He's very forward and confident and chats happily to other people.
他很自以为是,喜欢和别人攀谈。
Only a few people can find any cause for celebration...
只有少数几个人能找到庆祝的理由。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
hot
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
火柴杆
声名狼藉
交战的一方
掩藏
野生的黄莓
丹内马拉高速钢
申诉书
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
花哨而无价值的
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
即兴表演
用黏土处理
最新汉译英
privileged
objected
kartell
curtail
manoeuvres
Anatolian
whaler
objects
Iberia
immunofluorescence
hgdrous
cyclobutanone
furbelowed
aesthetically
chlorosulfonation
albanite
Welch
hematoma
gelling
disagreements
Upland
bobbiner
stalks
melancholiac
osmosis
driftwood
diolefin
vermix
curmudgeons
最新汉译英
徒步旅行者的
非必要的
商品定价
注重实际的
太阳裙
杜鹃花属
赛马骑师
调色板
贪婪地吃
阶层等级
铸模补助注口
应用程式
磺胺醋酰
食肉鹦鹉
赫布登
秘鲁人
交媾不能
共掺杂
制麦芽
进入蜂箱
阴道干燥
半球帽
年老糊涂
洋芫荽
骑兵中队
尼泊尔首都
剥夺特权
色泽诊断
贪婪的人
大铁锅
杰西
脱脂剂
小癖好
女捐助人
来自
蛋奶酒
虹膜中层
骑脚踏车兜风
布裙
吉克旋风
极简派音乐家
沙发床
考虑接受
不可能生存的
阴囊血肿
手工业者
领空
甜饼干
毕命