查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
达比开着一辆漂亮的老式菲亚特跑车。用英语怎么说?
达比开着一辆漂亮的老式菲亚特跑车。
Darby drove a dinky old Fiat sports car.
相关词汇
darby
drove
dinky
old
fiat
sports
car
darby
n. <古俚>钞票,<英俚>手铐,刮尺;
例句
Ken
Darby
and the Whiskeyhill Chorus sing about life on the canal.
肯恩·戴比和威斯基希尔合唱队演唱了这首表现运河生活的歌曲.
drove
n. 人群 ,畜群;v. 驾驶(drive的过去式);
例句
We
drove
east to Rostock, where my map led me astray.
我们驱车向东去罗斯托克,但地图却给我指错了方向。
dinky
adj. <俚>极小的,不足道的,整洁的;
例句
Darby drove a
dinky
old Fiat sports car.
达比开着一辆漂亮的老式菲亚特跑车。
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
例句
She was
old
enough to absent herself from the lunch table if she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
fiat
n. 命令,许可,菲亚特汽车(意大利品牌);
例句
Darby drove a dinky old
Fiat
sports car.
达比开着一辆漂亮的老式菲亚特跑车。
sports
adj. 有关运动的;n. 运动( sport的名词复数 ),运动会,突变,娱乐;
例句
...the largest indoor
sports
arena in the world.
世界上最大的室内体育场
car
n. 汽车,车厢,轿车;
例句
His
car
was held up and he was abducted by four gunmen...
他的车遭遇拦劫,随后他被4名持枪歹徒劫持。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...sleek modern furniture.
造型优美的现代家具
The Chief summoned me downstairs. He was brisk and businesslike...
主管叫我到楼下。他做事干练、务实。
He thanked them for the pleasure of their company and took his leave.
他感谢他们的愉快陪伴,然后道别走了。
...a nautical chart of the region you sail.
你航行途经地区的航海图
In their own work they may have favored the use of methodology different from mine.
他们在做自己的工作时,也许更喜欢使用和我不一样的一套方法。
She was often downright rude to him.
她常对他十分粗鲁。
Events are moving fast...
事件进展迅速。
Instead of retaliating, he walks away leaving his team-mates to fight it out...
他没有以牙还牙,而是径直走开,让队友去争出个结果。
The talks are set to continue through the week.
谈判可能会持续一周。
Ingrid darted across the deserted street...
英格丽德飞奔过空无一人的街道。
热门汉译英
he
work
degraded
juniors
designed
ll
recently
blacked
cowboys
independent
destinations
homesick
splits
historians
grains
dour
turbines
spitting
fishworm
sockets
empty
carriers
switched
extrados
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
热门汉译英
秩序
有口才的
失望地
太少的
离题的
指演说
精英
琴鸟科
广告的
保持健康
金属组织学
大晶格
激进的
或意指
聪明地
跳绳
深暗的
职业选手
吵闹的
单独地
平坦度仪
吱吱响声
白罩袍
职权范围
总的说来
申讨
欧几里得几何学的
美国微软公司
善感的
年代记编
右侧的
指示物
违例出牌
自由意志的
荣耀的
磁离子的
千周
使洁净
形体化
憋气
爆震
使误解
捻弄
粗劣废丝
无线电收发报机
开始猛吃
做坏事
立法权
蒲公英
最新汉译英
break
wallets
protection
eastern
molar
comprehend
nay
destinations
Speeches
intrinsic
fire-stone
Lammermoor
extracerebellar
defeatism
pesticides
sextant
intricacy
Manichean
hypometabolism
palimnesis
dermatonecrotic
cliquism
clypeus
adamantinoma
eligibility
chopsticks
shooting
frontiersmen
micrometabolism
最新汉译英
文学作品
大声责骂
职权范围
情愿
震中
乳酸菌酶
老头掌胺
老板
迷惑力
同等权利的
大喝
小茴香烷
有时象征胜利
引入歧途
使人哑然失声
极为贫困
有潜在危险的人
斥责的
纺锤
履约
铁磁学
牺牲品
立异
酷似
去相关
单调乏味
心甘情愿的
权贵
兴起
偏离航线
在公共场所
选择余地
小茴香烯
副气囊
有滋味
分配人
强调地
顶端空间
猛力打击
除脏
天空的
甘蓝
有怪癖的人
马略卡岛
极度兴奋的
招摇过市
粗鲁地
精英
高山上的