查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
直射光照明既刺目又呆板。用英语怎么说?
直射光照明既刺目又呆板。
Direct illumination is harsh and unflattering.
相关词汇
direct
illumination
is
harsh
and
unflattering
direct
adj. 直接的,直的,直系的,率直的;adv. 直接地,径直地,直截了当地,正好;vt. (用建议、指示、有益的情报等)指导,导演(戏剧或电影),指示方向,把…对准(某方向或某人);vt.& vi. 指导,导演,管理;vi. 引路,当向导,领唱,领奏;
例句
The
direct
ancestor of the modern cat was the Kaffir cat of ancient Egypt...
现代猫的直系原种是古埃及的卡菲尔猫。
illumination
n. 照明,阐明,解释清楚,<物>照度,彩饰,图案花饰;
例句
Direct
illumination
is harsh and unflattering.
直射光照明既刺目又呆板。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
harsh
adj. 粗糙的,刺耳的,严厉的,严格的,残酷的;
例句
His independence had been forged on the anvil of a
harsh
environment.
他的独立性是在艰苦的环境中锤炼出来的。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
unflattering
adj. 不讨好人的,不奉承人的;
例句
He depicted the town's respectable families in an
unflattering
light...
他在描述镇上体面人家时满是贬抑之词。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If they believe that solution would wash with the Haitian people, they are making a dramatic error.
如果他们认为海地人会接受那个解决方案,那他们就大错特错了。
Temperature becomes uniform by heat conduction until finally a permanent state is reached.
温度通过热传导变得一致,直到最终达到恒定状态。
No city, Tel Aviv or Jerusalem included, is home to more Jews than New York...
没有一个城市,包括特拉维夫与耶路撒冷在内,像纽约市一样拥有如此之多的犹太居民。
...a warm solution of liquid detergent...
热洗涤剂溶液
We are campaigning for law reform...
我们正在宣传呼吁进行法律改革。
The yards are overgrown and cluttered with trash…
院子里杂草丛生,垃圾成堆。
Courage seems now to have deserted him. May it quickly reappear.
他现在似乎失去了勇气,但愿他能很快重新振作起来。
He keeps company with all sorts of lazy characters.
他与形形色色的懒人为伍。
Thomas will be sworn in today as a justice on the Supreme Court.
托马斯今天将宣誓就任最高法院法官。
You may have free passage across our territory whenever you require it.
无论你什么时候需要,都可以自由穿过我们的领地。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
pack
wills
inaugurator
invigoration
decoys
exhort
thereon
premonitory
utilized
game
clitoris
puncture
overcast
counts
capitals
landscapes
dinner
hunts
craftsmen
gossiped
watch
blacked
Donneson
attain
热门汉译英
演习
羽翼
缺乏社交性的
铁头的高尔夫球棒
同一的
重调的
抑草生
拳击比赛
地中海地区的
巨阴蒂
在上的
女英雄
飞来福
西服上衣或夹克的
做作业
伊拉克东南部港市
准备
燕麦属
癸酰基
宗教信仰
最高水平
外星人
有花边的
仙境
阴道切开术
抹
进尺
医院里护送病人的
木本
石松诺亭
福音传道者的工作
喝哧喝哧喘息声
编后记
批改
一部分
决定住处
寄生虫
感叹词
圈出
可比性
使成为孤儿
飞行记录装置
凤仙花
皮货商
计时器
蜀羊泉
唐纳森
外来词
高层云
最新汉译英
webbing
onward
characterize
wining
sprinkled
admires
judged
shantytown
robot
exemplify
favouring
existent
fluence
abandons
bumpy
keystone
entrusted
messing
DownArrow
by
blacked
crusades
survives
cinnaldehydum
unpredictably
deprecatingly
lignaloo
ligaloes
snobbish
最新汉译英
天赋
微血管造影术
马歇尔线虫属
喃喃声音
偏侧颤搐
要倒似的
突击搜捕
指男修士
铁拜来石
照字母次序的
彭德古德
违抗上级命令
出租汽车司机
将人同等对待
主持宗教仪式
领导时尚的人
似驴叫的声音
人口稠密地带
布氏硬度试验
干湿球温度计
提出以便干预
道路立体枢纽
子宫口切开术
不易察觉的
呆若木鸡的
海那一边的
抓住的差错
悠闲自在的
鸽派人士
第三导线
劈成
使显得有罪
含糊的话或声音
正式缮写的文件
德国化学家
使沾上污渍
塞浦路斯人
诡计多端的
立桩标定线
使人愉快的
设要塞保卫
搜寻事实等
替代别人的
代利比亚语
使人流泪的
语言年代学
使过度拥挤
仗势欺人者
雪地机动车