查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
观众席的灯暗了下来。用英语怎么说?
观众席的灯暗了下来。
The houselights dimmed.
相关词汇
the
houselights
dimmed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
houselights
n. (剧场)观众席的照明灯光,观众席座灯光;
dimmed
adj. 暗淡的,无效的;v. (使)变暗淡( dim的过去式和过去分词 ),(使)变模糊,(使)减弱,变淡漠;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the intricate dialectic of these two contrasting concepts.
这两个相互对立的概念之间错综复杂的辩证关系
No liquids are served with meals because they interfere with digestion.
上饭菜时不要同时上汤水或饮品,因为这会影响消化。
She read everything, digesting every fragment of news.
她什么都读,新闻中的任何只言片语都要一一揣摩。
She was dying to talk to Frank.
她很想同弗兰克谈谈。
Holidaymakers are digging deep into their pockets to book late summer breaks.
度假者想方设法拿出钱来预订夏末的短暂假期。
Old habits die hard...
积习难改。
...digestive juices that normally work on breaking down our food...
通常能够帮助分解食物的有助消化的果汁
It also digitizes the letters, so the information can be stored in a computer...
它也可以将信函数字化,这样就能把信息储存在计算机里。
...a length of 22-mm diameter steel pipe.
一段直径为 22 毫米的钢管
Fish is inexpensive, easy to cook and very digestible.
鱼价格便宜,容易烹调,且味美可口。
I want you to dig deep. Find out who she is, and where she came from.
我想让你彻底调查一下,弄清她是谁,从哪里来的。
He formed his hands into the shape of a diamond.
他双手合成菱形。
Americans are always quick to have a dig at the British...
美国人总是动不动就嘲讽英国人。
Every working day I treat people who are dying from lung diseases caused by smoking.
每天上班我都要医治那些因吸烟患上肺病的垂危患者。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖