查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大规模杀伤性武器用英语怎么说?
大规模杀伤性武器
...weapons of mass destruction.
相关词汇
weapons
of
mass
destruction
weapons
n. 武器,兵器( weapon的名词复数 ),自卫[克敌制胜]的手段[行动],刀枪,兵戎;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
mass
n. 大量,大多,块,堆,团,[物理学]质量,弥撒曲;vt.& vi. (使)集中,聚集;adj. 群众的,大规模的,整个的,集中的;vi. 聚集起来;vt. 使集合;
destruction
n. 破坏,毁灭,消灭,灭亡,扑灭,驱除,摧毁,毁灭的原因,破坏手段,杀害;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I spoke to the girl on the reception desk...
我跟服务台的女孩说了一下。
Anna's strength is derived from her parents and her sisters...
安娜的坚强源自于她的父母和姐姐们。
It is my destiny one day to be king.
我命中注定有一天要成为国王。
Were the contracts that were offered to the players as derisory as we have been led to believe?
合同里给球员开出的薪水真如想要我们相信的那样低得可笑吗?
Prolonged negotiation was not desirable...
拖长了的谈判并不是大家所想要的。
...the language that is used to desensitize us to the terrible reality of war...
旨在让我们对战争的残酷现实无动于衷的语言
The magazine will desist from such language after receiving complaints...
杂志接到投诉之后将杜绝使用此类语言。
Pubs are a cultural desert.
酒馆是文化沙漠。
Half-ruined, hardly a building untouched, it's a desolate place.
这里大半遭毁,几乎没有一栋建筑完好无损,变成了一块荒废之地。
All the contributors were of African descent.
所有的撰稿人都是非裔人士。
At the end of the book the child's true identity is discovered, and the bad guys get their just deserts.
在书的结尾,那个孩子的真实身份大白于世,坏人则得到了应有的惩罚。
Additional courses may be taken if desired...
如有需要可选修额外的课程。
This project is designed to help landless people...
这一项目旨在帮助那些没有土地的人。
You will have to book well in advance for this deservedly popular hotel...
这家备受欢迎的旅馆可谓名不虚传,你需要早早预订。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步