查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大规模杀伤性武器用英语怎么说?
大规模杀伤性武器
...weapons of mass destruction.
相关词汇
weapons
of
mass
destruction
weapons
n. 武器,兵器( weapon的名词复数 ),自卫[克敌制胜]的手段[行动],刀枪,兵戎;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
mass
n. 大量,大多,块,堆,团,[物理学]质量,弥撒曲;vt.& vi. (使)集中,聚集;adj. 群众的,大规模的,整个的,集中的;vi. 聚集起来;vt. 使集合;
destruction
n. 破坏,毁灭,消灭,灭亡,扑灭,驱除,摧毁,毁灭的原因,破坏手段,杀害;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
On the descents, cyclists spin past cars, freewheeling downhill at tremendous speed.
在坡道上,自行车手飞驰着超越了一辆辆汽车,靠着惯性一路疾冲下山。
Farmers are deserting their fields and coming here looking for jobs...
小农场主正舍弃他们的土地,到这里来寻找工作。
The present wave of political killings is the work of people trying to derail peace talks.
当前的这一系列政治谋杀乃是那些想阻挠和平谈判的人所为。
A map and a bird-watchers' field checklist are available at the front desk.
前台有地图和观鸟地点一览表可供拿取。
...people who despoil the countryside.
破坏乡村景致的人
He was extremely devious in his efforts to achieve his heart's desire.
他在设法得到自己的中意之物时会不择手段。
Designer beers and trendy wines have replaced the good old British pint.
时尚的啤酒和流行的葡萄酒已经取代了老牌的英国啤酒。
It is my destiny one day to be king.
我命中注定有一天要成为国王。
She had remarried and desired a child with her new husband...
她又结婚了,并且渴望和新任丈夫生个小孩。
His pass described a perfect arc through the leaden sky.
他的传球在阴沉的天空中划出了一道完美的弧线。
...a poppy-seed derivative similar to heroin...
类似海洛因的罂粟籽制剂
The paper's price rise will encourage readers to desert in even greater numbers...
报纸价格的上涨将导致更多的读者不再订阅。
Designate someone as the spokesperson...
指派某人为发言人
Carolyne is a fashion designer.
卡罗琳是一名时装设计师。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为