查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我知道他太过乐观了,但我不想令他灰心丧气。用英语怎么说?
我知道他太过乐观了,但我不想令他灰心丧气。
I know he is too optimistic but I don't want to depress him.
相关词汇
know
he
is
too
optimistic
but
want
to
depress
him
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
例句
I
know
you're above me socially, but I must say I find your attitude offensive...
我明白你的社会地位比我高,但我得说我觉得你的态度很粗鲁。
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
too
adv. 也,太,很,非常;
例句
The steep pavement was
too
narrow for them to walk abreast.
陡坡太窄,他们没法并排走。
optimistic
adj. 乐观的,乐观主义的;
例句
You will feel more buoyant and
optimistic
about the future than you have for a long time.
对于未来,你的感觉会比过去很长一段时间里更加自信和乐观。
but
conj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
例句
English food can be wonderful
but
the normal English diet is abominable.
英国也有美食,只是一般的日常饮食太过糟糕。
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
例句
I
want
to be honest, honest above everything else.
我想要做到诚实,一切以诚实为上。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
depress
vt. 压下,压低,使沮丧,使萧条,使跌价;
例句
I know he is too optimistic but I don't want to
depress
him.
我知道他太过乐观了,但我不想令他灰心丧气。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Junior and middle-ranking civil servants have pledged to join the indefinite strike.
基层和中层公务员已承诺要加入到无限期罢工中来。
Change will come, but it will take time...
会有变化的,但这需要时间。
They have complained of discrimination and occasional rough treatment.
他们抗议遭受歧视,而且偶尔还会遭到粗暴的对待。
The oldest president in American history had stayed the course for two terms.
美国历史上的第一位总统连任两届。
He was faced with the dilemma of whether or not to return to his country...
要不要回国,他进退两难。
'John phoned to say that his computer wasn't working.' — 'Oh God no.'
“约翰打电话说他的电脑坏了。”——“噢,天哪,不会吧。”
His wife made no secret of her hatred for the formal occasions...
他的妻子公开表示厌恶那些礼节性的场合。
Mr Butterfield denies having anything to do with the episode...
巴特菲尔德先生否认和此事有关。
The rising number of car crimes is a nationwide problem.
汽车犯罪数量不断飙升是全国性的问题。
John was irritated by drivers parking near his house and causing an obstruction.
约翰对那些在他家附近泊车堵住通道的司机感到恼火。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
events
persons
mean
resource
excelling
erased
overcast
model
set
blacked
devour
slain
quiets
christian
ban
neighbors
rarest
exemplify
commonest
mm
courses
funnies
ragged
热门汉译英
跳绳
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
气象
排队
最新汉译英
smooths
crystallized
authors
barpque
comedic
cheerily
cheerier
cheery
joybells
shunted
assuring
esteemed
matchmaker
verses
write
embowed
idiocy
prances
arciform
crawls
shadows
way
imposed
wrested
largess
phasing
fashions
home
ducking
最新汉译英
受人利用者
祝贺的
圣诞节
沾沾自喜的人
不讨人喜欢的
喜爱音乐的
喜欢的
喜欢法国的人
喜剧的
可喜的
荒诞地
喜沼泽的
贺克沙霉素
喜钟
兴高采烈地
喜剧性
通脱自喜
喜形于色
惊喜
荒诞的
喜欢挑剔的
使诞生
书信或贺卡等中的
喜爱的
祝贺的人
喜玛拉雅的
夸诞
怪诞
放诞
喜讯
祝贺
喜欢支配别人的
喜交际的
使人喜悦地
喜悦地
贺
诞
诞生地
毛蒿素
蒿醇
一枝蒿素
蒿属植物
在淡季
拱状的
蜂窝状
季刊
弓形的
按季度的
辐射状轮胎