查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
重度抑郁症用英语怎么说?
重度抑郁症
...a severe depressive disorder.
相关词汇
severe
depressive
disorder
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
depressive
adj. 郁闷的;n. [精神分析学]抑郁症患者;
disorder
n. 混乱,凌乱,动乱,骚乱,不正当行为,(身心机能的)失调;vt. 使混乱,使凌乱,扰乱,使(身心等)失调,使(神经等)错乱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'I'm afraid the name means nothing to me,' he said. 'That's not my department.'
“恐怕这个名字对我来说毫无意义,”他说,“我对此并不熟悉。”
It is true that modern weaponry depersonalised war.
的确,现代武器的使用令战争非人化了。
This does not justify the denial of constitutional protection.
这不能成为剥夺他人受宪法保护权利的正当理由。
He was a good friend, a dependable companion.
他是一个很好的朋友,一个可以信赖的伙伴。
Many hillsides had been denuded of trees.
许多山坡上都已经光秃秃的,没有任何树木了。
Mr Thomas was suffering from depression...
托马斯先生患有抑郁症。
...a government decision earlier this month to deport all illegal immigrants...
本月早些时候出台的将所有非法移民驱逐出境的政府决议
The Tory candidate lost his deposit.
这名托利党候选人连竞选保证金都搭进去了。
The jury heard 200 pages of depositions.
陪审团听取了长达 200 页的书面证词。
The club was demoted at the end of last season.
上个赛季末该俱乐部被降级了。
...the denizens of Her Majesty's House of Commons.
英国下议院的成员
After 10 minutes the surplus material is washed away and any remaining deposit examined with ultra violet light.
10分钟后剩余的物质被冲洗掉,任何残留的沉淀物则会用紫外线进行检测。
...the denial of visas to international relief workers...
拒绝给国际救援人员发放签证
We worried about his dependency on his mother...
我们担心他可能对母亲太过依赖。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为