查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
它的毛又短又密,柔软光洁。用英语怎么说?
它的毛又短又密,柔软光洁。
Its fur is short, dense and silky...
相关词汇
its
fur
is
short
dense
and
silky
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
fur
n. 毛皮,软毛,毛皮衣服,人造毛;adj. 含羊毛的;vt. 用毛皮覆盖,除去(锅上的)水垢;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
short
adj. 短的,短暂的,矮的,短缺的,短期的;adv. 突然,唐突地,简短地,横贯地;n. 短裤,短路,缺乏;vt. 故意少给…的零头,骗取;vi. 短路;
dense
adj. 密集的,稠密的,浓密的,浓厚的,愚钝的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
silky
adj. 丝一样的,像绸缎的,柔软的,光滑的,优雅的,(酒)舐着舒服的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is shocking that only one woman has delivered the lecture in 44 years.
在 44 年间仅有一名女性作过讲座,这真令人震惊。
The luscious Miss Wharton gave me a demure but knowing smile.
性感迷人的沃顿小姐对我羞涩地会心一笑。
There would be fewer international crises demanding his attention...
需要他去关注的国际危机将会减少。
He said that he was delighted with the public response.
他说公众的反应让他欣喜。
This was a very practical demonstration of why the Army trained people to be disciplined.
这很实际地说明了为什么军队要将士兵训练得遵规守纪。
Both sides have agreed to demobilize 70% of their armies...
双方都同意各自遣散70%的军队。
...a pile of bank notes, mostly in small denominations.
其中大部分都是小面额的一沓钞票
She was a dictator and a demon...
她是一个独裁者,一个女魔头。
Education is the basis of a democratic society...
教育是民主社会的基础。
Red eyes denote strain and fatigue...
眼睛充血表明压力过大、身心疲惫。
...Interflora, the flower delivery service.
国际花商联盟,鲜花速递服务机构
The group asked the Stock Exchange to delist the shares of four of its companies...
该集团要求证券交易所将其下属四家公司的股票摘牌。
He had been granted his own TV show by some demented executive...
某个愚蠢的主管已经批准他自己来做一个电视节目。
When he left his native country, he said he would not return until it had been fully democratised.
离开祖国时,他说直到国家完全实现民主化后他才会回来。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步