查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
托马斯先生患有抑郁症。用英语怎么说?
托马斯先生患有抑郁症。
Mr Thomas was suffering from depression...
相关词汇
Mr
Thomas
was
suffering
from
depression
Mr
abbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
Thomas
托马斯(姓氏;男子名);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
suffering
n. 受苦,遭难,苦楚,苦难,令人痛苦的事;v. 受苦(suffer的现在分词),蒙受;adj. 受苦的,患病的;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
depression
n. 萎靡不振,沮丧,下陷处,坑,衰弱,减缓;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They have 2,500 tons of paper stored in their depository.
他们有 2,500 吨纸存放在仓库里。
Acceptance of women preachers varies greatly from denomination to denomination.
在接受女性传教士的问题上,不同教派的态度大相径庭。
The famine threatened to depopulate the continent.
饥荒可能会导致该大洲人口剧减。
She denied both accusations...
她对两项指控均予以否认。
...the crack dens of urban America.
美国城市中的可卡因毒窟
Fritz deposited a glass and two bottles of beer in front of Wolfe...
弗里茨把一个玻璃杯和两瓶啤酒放在沃尔夫面前。
...demotic entertainments such as TV soap operas.
大众娱乐形式,诸如肥皂剧等
...material likely to deprave or corrupt those who see it.
看了可能会使人腐化堕落的东西
The road safety programme is having a demonstrable effect on road users...
道路安全方案在道路使用者身上逐渐显现出明显的效果。
...physical demonstrations of affection.
身体上的亲昵
The Tory candidate lost his deposit.
这名托利党候选人连竞选保证金都搭进去了。
After a while that sort of thing dents your confidence.
那种事情过上一段时间就会挫伤信心。
The government's going to great lengths to demonstrate its military might.
该政府正不遗余力地展示其军事力量。
The British Legion raises funds to help ex-service personnel and their dependants.
英国退伍军人协会筹集款项帮助退役人员和他们的家属。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途