查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不要有乐不享。用英语怎么说?
不要有乐不享。
Don't deny yourself pleasure...
相关词汇
deny
yourself
pleasure
deny
vt. 拒绝,拒绝承认,拒绝…占有,否认知情;
yourself
pron. 你自己,(用以加强语气)亲自,你的正常或健康的情况;
pleasure
n. 愉快,娱乐,令人高兴的事;vt. 使高兴,使满意;vi. 觉得高兴,享受,寻欢作乐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The new democracies face tough challenges.
这些新兴的民主国家面临着严峻挑战。
The commission had barely begun to make a dent in the problem...
委员会几乎还没有在这个问题上取得任何进展。
The spy returned to deliver a second batch of classified documents...
那名间谍返回来递送第二批机密文件。
Mr Byers last night demanded an immediate explanation from the Education Secretary...
昨晚拜尔斯先生要求教育大臣立刻作出解释。
He flew the prototype to West Raynham to demonstrate it to a group of senior officers...
他将原型空运到西雷纳姆,向一批高级军官作演示。
In figure 24 'D' denotes quantity demanded and 'S' denotes quantity supplied.
在图 24 中,D 代表需求量而 S 代表供应量。
Bolivia returned to democratic rule in 1982, after a series of military governments.
在经历了数届军人政府后,玻利维亚于 1982 年恢复了民主政权。
We urge colleges and universities to demystify the selection process.
我们敦促各学院和大学澄清其甄选学生的过程。
I hated to put any dents in his enthusiasm, but I was trying to be realistic.
我不想打击他的热情,只是试图现实一些。
His tax-cutting pledge brought a delirious crowd to their feet...
他减税的承诺让亢奋的人群欢呼雀跃起来。
At least 150 people are believed to have died after two days of torrential rain deluged the capital.
连续两天的滂沱大雨致使首都积水成灾,据信至少已有 150 人死亡。
Each side began to demonize the other.
双方都开始把对方妖魔化。
This is the time for democrats and not dictators.
现在需要的是民主主义者,而不是独裁者。
Gannets are denizens of the open ocean.
鲣鸟栖息在外海地区。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫