查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
国会议员汤姆·唐尼是来自纽约州的一名民主党人。用英语怎么说?
国会议员汤姆·唐尼是来自纽约州的一名民主党人。
Congressman Tom Downey is a Democrat from New York.
相关词汇
congressman
Tom
Downey
is
democrat
from
new
York
congressman
n. <美>国会议员(尤指众议员);
Tom
n. 雄动物,雄猫;
Downey
[人名] [爱尔兰人、苏格兰人姓氏] 唐尼 Downie的变体,[地名] [美国] 唐
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
democrat
n. 民主主义者,民主人士,民主党人,<美>民主党党员;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
York
vt. (板球)使击球员出局;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The report has delighted environmentalists.
这份报告让环境保护主义者欢欣不已。
Generally, the programs of the president and the proposals of the governor appear to differ in degree and emphasis rather than ideology.
总的来说,总统的方案和州长的提议似乎只是在程度和强调的重点上有所不同,根本的思想观念几乎无异。
People can dehydrate in weather like this...
人们在这样的天气下可能会脱水。
Tormented by her ignorance, Jenny delves into her mother's past...
珍妮为自己的一无所知而苦恼,开始探究起母亲的过去。
Congressman Tom Downey is a Democrat from New York.
国会议员汤姆·唐尼是来自纽约州的一名民主党人。
These statements are, to some degree, all correct.
这些声明从某种程度上来说全都属实。
There have been demands for services from tenants up there...
那里的房客要求提供服务。
Throughout the house, the views are a constant source of surprise and delight...
从房子各处看到的景色不断给人以惊奇和欣喜。
He said the UN had made remarkable progress in demilitarizing the region...
他说联合国在促使该地区非军事化的进程中已经取得了显著进展。
The colours are delicate and shimmering.
这些颜色柔和且闪烁微光。
...remand homes for delinquent children.
少年犯拘留所
There was a slight air of dejection about her.
她看上去稍微有点儿沮丧。
Witnesses say the firing was deliberate and sustained.
目击者说枪击是蓄意而且持续的。
He delighted in sharing his love of birds with children.
他喜欢与孩子们分享他对鸟类的热爱。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的