查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
仇恨、暴力和种族狂热主义等诸恶用英语怎么说?
仇恨、暴力和种族狂热主义等诸恶
...the demons of hatred, violence and ethnic fanaticism.
相关词汇
the
demons
of
hatred
violence
and
ethnic
fanaticism
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
demons
n. <口>恶人( demon的名词复数 ),恶魔,<非正>精力过人的人,邪念;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
hatred
n. 仇恨,憎恶,敌意;
violence
n. 暴力,强暴,暴虐,猛烈,激烈,歪曲(事实),曲解(意义),冒渎,不敬;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ethnic
adj. 种族的,部落的,某文化群体的;n. 少数民族的成员;
fanaticism
n. 狂热,盲信,着迷;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...delectable wine.
美酒
He said the task of reconstruction would demand much patience, hard work and sacrifice...
他说重建任务将需要付出极大的耐心、艰辛和牺牲。
Officials have now been delegated to start work on a draft settlement.
现在已经委派官员着手起草解决方案。
...an engineering degree.
工程学学位
I didn't get back to Brussels until after my demob...
我在复员之后才回到了布鲁塞尔。
...a national commitment to providing treatment on demand for drug abusers.
承诺在全国范围内为提出请求的吸毒者提供治疗
...a country where the feminine ideal is delicacy, slimness and grace.
认为理想女性的标准是娇美、苗条和优雅的国家
...a woman possessed by demons.
被魔鬼附身的女子
He delighted in sharing his love of birds with children.
他喜欢与孩子们分享他对鸟类的热爱。
He believes in himself to such a degree that he abuses his friends.
他对自己极为自信,以至于竟然辱骂朋友。
Witnesses say the firing was deliberate and sustained.
目击者说枪击是蓄意而且持续的。
He was much in demand as a lecturer in the US.
他的讲座在美国很受欢迎。
Everyone has days when they feel dejected or down.
每个人都有沮丧失意或情绪低落的时候。
He was sent to New York as part of the Dutch delegation to the United Nations.
他作为出席联合国会议的荷兰代表团成员被派往纽约。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖