查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
瘪了气的救生筏用英语怎么说?
瘪了气的救生筏
...a deflated dinghy.
相关词汇
deflated
dinghy
deflated
adj. (球、轮胎等)泄气的,令人泄气的,使人气馁的;v. (使)漏气( deflate的过去式和过去分词 ),(使)…瘪下去,紧缩(通货),降低(价格);
dinghy
n. 无篷小船,小艇,救生艇;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The king decreed a general amnesty.
国王颁布了大赦令。
They like five-star hotels and deferential treatment.
他们喜欢五星级的宾馆和毕恭毕敬的接待。
The UN Security Council has decreed that the election must be held by May...
联合国安理会已通过决议,规定选举必须在5月前举行。
At last he gave a deep sigh.
最后他一声长叹。
The mud is ankle deep around Shush Square...
舒什广场周围的泥水深及脚踝。
He was asked to define his concept of cool.
他被要求说明自己关于“酷”的定义。
His 'An Orkney Tapestry' is still the definitive book on the islands.
他的《奥克尼挂毯》一书仍是关于这些岛屿的最权威著作。
Peter gave him a long deep look.
彼得深邃的目光长久地注视着他。
Animals defecate after every meal.
动物每次进食后都会排粪。
...a defect in the aircraft caused the crash...
飞机的一个缺陷导致了这起坠毁事故。
...the world's first museum dedicated to ecology.
世界上第一个专门的生态博物馆
The credit card business is down, and more borrowers are defaulting on loans...
信用卡业务出现了下滑,而且越来越多的借款者都不按期还款。
There were times when the challenges of writing such a huge novel almost defeated her.
有些时候,创作如此宏大的一部小说所面临的挑战几乎把她给难倒了。
The film had been shot in a decrepit old police station.
该影片是在一所破旧不堪的警察局里拍摄的。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为