查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他已聘请了一位律师针对这些指控为自己辩护。用英语怎么说?
他已聘请了一位律师针对这些指控为自己辩护。
He has hired a lawyer to defend him against the allegations...
相关词汇
he
has
hired
lawyer
to
defend
him
against
the
allegations
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
hired
v. 聘用( hire的过去式和过去分词 ),录用,雇用,租用;
lawyer
n. 律师,法学家;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
defend
vt.& vi. 辩护,保卫,(足球、曲棍球等)防守,进行辩护;
him
pron. (he的宾格)他;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
allegations
n. 陈述( allegation的名词复数 ),宣称,陈词,指控;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bessie has dedicated her life to caring for others.
贝茜一生都致力于照顾他人。
I took a deep breath and went in.
我深吸一口气,然后走了进去。
The immune system is our main defence against disease...
人体的免疫系统是抵御疾病的主要屏障。
People decried the campaign as a waste of money.
人们谴责这一活动是浪费金钱。
The curtains are for purely decorative purposes and do not open or close.
那些窗帘纯粹是作装饰用的,不能拉开或合上。
...default settings.
默认设置
...a dead body found decomposing in a wood...
在树林里发现的一具正在腐烂的尸体
Una soon fell into a deep sleep.
尤娜很快便沉沉睡去。
The vote is seen as a defeat for the anti-abortion lobby...
这一投票结果被看作是反堕胎游说团体的一次失败。
...the world's first museum dedicated to ecology.
世界上第一个专门的生态博物馆
If anything, Sloan's uneasiness deepened...
如果说有什么不一样的话,那就是斯隆变得越来越不安了。
Festive paper decorations had been hung from the ceiling.
喜庆的彩纸已经挂在天花板上。
The company deducted this payment from his compensation...
公司从他获得的赔偿金中扣去了这笔付款。
Sgt Norwood complained that the article defamed him.
诺伍德中士申诉说这篇文章对他进行了诽谤。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料