查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
史蒂夫·斯汤顿的纵深横传用英语怎么说?
史蒂夫·斯汤顿的纵深横传
...Steve Staunton's deep cross.
相关词汇
Steve
deep
cross
Steve
abbr. stevedore 理货人,码头装卸工人,装卸公司;
例句
The meeting quickly ended and
Steve
and I left the room...
会议很快结束了,我和史蒂夫离开了房间。
deep
adj. 深的,深远的,深奥,重大的,深刻的,强烈的,痛切的,深厚的;n. 深处,深渊;adv. 深深地,深入地;
例句
When I arose from the chair, my father and Eleanor's father were in
deep
conversation...
当我从椅子上站起来时,我父亲和埃莉诺的父亲谈兴正浓。
cross
n. 十字架,十字形饰物,杂交品种,痛苦;vi. 交错而行,横渡,越境;vt. 杂交,横跨,穿越,划掉,使相交;adj. 坏脾气的, 易怒的,相反的,反向的;
例句
Mr
Cross
will assume the role of Chief Executive with a team of four directors...
克劳斯先生将出任首席执行官,手下有4位经理。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Just as at the turn of the century, we hover between great hopes and great fears.
正如世纪之交时那样,我们再次在巨大的希望和忧虑之间彷徨不定。
The farm employed a tractor driver and two general labourers.
农场雇用了一名拖拉机手和两名杂工。
The money raised will be used to dig bore holes to pump water into the dried-up lake.
所筹资金将用于钻孔打水以抽水到干涸的湖中。
The police said the clash was a sequel to yesterday's nationwide strike...
警方说这场冲突是昨天全国大罢工的余波。
They are notorious for resorting to trickery in order to impress their clients.
他们为了打动客户不惜坑蒙拐骗,因而声名狼藉。
...her pictures of all manner of wildlife.
她为各种各样的野生动植物拍摄的照片
Wash your face with lukewarm water...
用温水洗脸。
My nose is all bunged up.
我的鼻子完全不通气了。
The sun crosses the sky from east to west.
太阳自东向西穿过天空。
The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.
会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
热门汉译英
she
of
channel
issuance
tricked
pay
engaged
Frozen
it
essays
Bdellonemertini
store
the
cholohematin
born
impenitently
twister
honked
See
time
vicar
centrocinetic
dragged
perform
beet
ice-free
introduction
shrouded
powerful
热门汉译英
不发音的
有实体的
可操作的
岔尾
在船尾的
类型
题目
寄人篱下的仆从
排架
司康饼
从事改革运动
条纹斑杂岩
系统树图
不再使用
单位
谷蛋白
洪水恐怖
核系
钻进
小甜饼
写下
偷盗
令人恐惧地
异金丝桃甙
小写字体的
印古蟾属
从中取出
孟德尔遗传学说
礼仪化
礼
礼拜堂
彬彬有礼
有礼
洒水礼
礼拜式
礼拜四
礼券
典礼
礼节
治服
有礼貌的
典礼官
在商店偷窃
窃
原创
剽窃者
剽窃物
脱色剂
蔷薇辉石
最新汉译英
request
sound-proofing
actinohematin
xerophorblum
hypogammaglobulinemia
macroglobulinemia
globulin
azoglobulin
antiglobulin
globulinuria
cerusite
hyperglobulinemia
globulinemia
picture
cytoglobulin
globulinopenia
hydrocerussite
immunoglobulin
hepatoglobulin
it
isohaemagglutinogen
agglutinogen
binarite
isoagglutinogen
albinism
empurple
hemagglutinogen
use
comfortable
最新汉译英
隔水层
阻尼
隔成小室的
隔阂
隔离者
隔代的
纵隔切开术
近邻
小隔间
隔离
隔层
隔壁
隔板
隔
纵隔
隔绝
隔成房间的
记录间隔
中世纪大学的
大声咀嚼
大度
大学之间的
宏大的
宏大
缺转铁球蛋白血
大介形总科
大家
大学
海洋与淡水域
原口
大声
冻原
海洋
海洋测深学
尤指白天
海洋上的
名声不好的
眼白
缓激肽原
朊
大气层
矜
抗白蛋白
大理石粉泥
大分子霉素
大理石等的
大理石般的
细胞球蛋白
水白铅矿