查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
三层的花生酱和果酱夹心三明治用英语怎么说?
三层的花生酱和果酱夹心三明治
...a triple-decker peanut butter and jelly sandwich.
相关词汇
peanut
butter
and
jelly
sandwich
peanut
n. 花生,微不足道的人,小人物,很少的钱;adj. 微不足道的;
butter
n. 黄油,黄油状的食品,奉承话,焊膏;vt. 抹黄油于…上,用黄油煎食物,讨好;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
jelly
n. 果冻,胶状物,肉冻,果酱;
sandwich
n. 三明治,夹心面包,状似三明治的东西;vt. 把…夹在…之间,把…做成三明治;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the death of pop music.
流行音乐的死亡
Bernadette turned deathly pale...
贝尔纳黛特脸色变得死一般地惨白。
Such complacency is costing the company dear.
这种自满情绪正使公司付出沉重代价。
...scenes of drunkenness and debauchery.
一幕幕纵情酒精、声色犬马的场面
I stood at the foot of the collapsed tower and watched the rescue workers sifting through the debris...
我站在倒塌的高塔脚下,看着救援人员在瓦砾堆中搜寻。
They aim to clear every dealer from the street.
他们打算把街上所有的毒品贩子都清走。
This was a matter for decision by the individual.
这件事需要个人自己决定。
...exhaustion or post-viral debility.
体力衰竭或感染病毒后引起的虚弱无力
She is now profoundly deaf.
她现在已经严重失聪了。
The jury will see what a decent guy he is.
陪审团将会认识到他是一个多么正派的人。
The noise of the typewriters deafened her.
打字机的噪声吵得她什么都听不见。
They called for a compromise on all sides to break the deadlock in the world trade talks...
他们呼吁各方作出让步以打破世界贸易谈判中的僵局。
He should do the decent thing and resign.
他应该识时务地辞职。
She always used to decant the milk into a jug...
她过去总是把牛奶倒入一个壶中。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重