查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
重压是负债的一个主要原因。用英语怎么说?
重压是负债的一个主要原因。
Stress is a main reason for debt.
相关词汇
stress
is
main
reason
for
debt
stress
n. 强调,重音,压力,重力;vt. 重读,[机械学]使承受压力,给…加压力(或应力);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
main
adj. 主要的,最重要的,全力的;n. 最主要的部分,重点,主要管道,体力,[航海]公海;
reason
n. 理由,原因,理性,理智;vt.& vi. 推理,思考,争辩,辩论,向…解释;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
debt
n. 债务,负债情况,义务,罪,过失;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
On another occasion I answered the phone and the line went dead.
还有一回,我一接电话,就掉线了。
Dead-head roses as the blooms fade.
玫瑰花开败后就把枯花摘去。
He promised his mother on her deathbed that he would never marry.
他向垂危的母亲保证他绝不结婚。
...dealers in commodities and financial securities.
商品和金融证券交易商
Of course, Toby, my dear fellow, of course...
当然,托比,我亲爱的朋友,当然。
We were not able to meet the deadline because of manufacturing delays...
因为制造方面的延误,我们没能赶上最后期限。
Lack of daylight can make people feel depressed.
日晒不足会让人情绪低落。
I feel pretty dead right now.
我觉得自己现在几乎快要死了。
This made that holiday week a particularly dead period.
这让那一周的假期显得特别沉闷。
The French were dealt another blow yesterday when Serge Viars withdrew from the squad.
昨天塞尔日·维亚尔退出该队令法国人又遭遇了一记重击。
...the dearth of good fiction by English authors.
英国作家写的优秀小说少之又少
At last I am back at my dear little desk.
我终于回到了我那张可爱的小桌子旁。
They're too dear.
它们的价格太高了。
He said they did not want war—but if attacked they would fight to the death...
他说他们不希望有战争——但一旦遭到攻击,定会战斗到底。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫