查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尚塔尔让一堆火日夜不熄地一直燃着。用英语怎么说?
尚塔尔让一堆火日夜不熄地一直燃着。
Chantal kept a fire burning night and day...
相关词汇
Chantal
kept
fire
burning
night
and
day
Chantal
[电影]傻女闯艺
kept
adj. 受人资助控制的;v. (使)保持, (使)继续( keep的过去式和过去分词 ),(食品)保持新鲜,保有,保存;
fire
n. 火,燃烧物,火灾,射击,发射,热情;vt.& vi. 开火,射击,燃烧,引爆炸药,充满热情;vt. <口>解雇,射(箭),激励,射出(子弹);
burning
adj. 燃烧的,发热的,急切的,(欲望等)炽烈的;v. 燃烧(burn的现在分词),使用某物为燃料;
night
n. 夜,晚上,(举行盛事的)夜晚;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a dappled horse...
花斑马
She loves dance, drama and music...
她喜欢舞蹈、戏剧和音乐。
My sunny mood suddenly darkened...
我的好心情突然变得阴郁起来。
...the daughter of a university professor...
大学教授的女儿
...people in dated dinner-jackets.
身着过时的无尾礼服的人们
Boy, did this woman know how to put a dampener on your day.
天啊,这个女人可真会让人扫兴。
The announcement dashed hopes of an early end to the crisis...
这一宣告使得人们期盼危机早日结束的希望落了空。
When she awoke it was evening and already dark...
她醒来时已是晚上,天已经黑了。
He did leave open the possibility of direct American aid at some unspecified date in the future...
他确实没有排除将来某一天美国可能会提供直接援助的可能。
His life could be in danger.
他的生命可能会有危险。
He was the best dancer in LA.
他是洛杉矶舞跳得最好的人。
The dampness of the forest did not agree with him physically.
他的身体不能适应森林的潮湿。
Markov died after being struck by a poison dart.
马尔科夫身中毒镖而亡。
Light danced on the surface of the water...
灯光在水面上摇曳。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者