查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
孩子的监护权通常判给母亲。用英语怎么说?
孩子的监护权通常判给母亲。
Child custody is normally granted to the mother.
相关词汇
child
custody
is
normally
granted
to
the
mother
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
custody
n. 监管,拘留,羁押,抚养权,监护权;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
normally
adv. 正常地,通常地,一般地,按说,论理;
granted
conj. 假定,就算;v. (退一步)承认( grant的过去式和过去分词 ),(尤指正式地或法律上)同意,准许,让渡;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He went to a clinic to cure his drinking and overeating.
他去诊所戒酒并控制饮食。
Private firms are willing to make large scale investments to help cure Russia's economic troubles...
私有企业愿意投巨资帮助俄罗斯渡过经济难关。
He tackled the job with a great deal of imagination, skill and cunning.
他在工作中充分发挥其想象力、技能和聪明才智来解决各种难题。
The price rises will be cushioned by welfare benefits...
社会福利将缓解价格上涨带来的负面影响。
Ingrid shook the Duchess's hand and curtsied.
英格丽德和公爵夫人握了握手并行了屈膝礼。
...sliced cured ham.
切成片的熏火腿
The ball curved strangely in the air.
球在空中划出一道奇异的弧线。
The pageant promises to be a curious mixture of the ancient and modern...
游行盛典将会是古老与现代的奇特融合。
...after his fateful injury in the 1991 FA Cup final.
他在1991年足总杯决赛中受重伤之后
Sri Lanka's cricket team will play India in the final of the Asia Cup.
斯里兰卡板球队将在亚洲杯的决赛中对阵印度队。
Children are naturally curious.
孩子天生好奇。
He curbed his temper...
他稳住了情绪。
...a cushy job in the civil service...
一份轻松的公务员工作
I gave the letter a fairly cursory reading.
我大略地读了一下那封信。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完