查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他态度恶劣,显得很不情愿接受选举人的意见。用英语怎么说?
他态度恶劣,显得很不情愿接受选举人的意见。
He displayed a curmudgeonly unwillingness to accept the voters' verdict.
相关词汇
he
displayed
curmudgeonly
unwillingness
to
accept
the
verdict
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
displayed
v. 显示( display的过去式和过去分词 ),陈列,张开,泄露;
curmudgeonly
adj. 小气的,不和悦的;
unwillingness
n. 不情愿,勉强;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
accept
vi. 承认,同意,承兑;vt. 接受,承认,承担,承兑;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
verdict
n. (陪审团的)裁决,裁定,(经过试验、检验或体验发表的)决定,意见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the sponsorship of sports and cultural events by tobacco companies.
烟草公司对体育赛事和文化活动的赞助
The main opposition party is already in full cry over this mishandling of security.
主要反对党已经对这起安全事故的错误处理进行了猛烈抨击。
...three five-week-old lion cubs.
3只5周大的幼狮
She has hair that refuses to curl...
她头发不易出卷。
He tackled the job with a great deal of imagination, skill and cunning.
他在工作中充分发挥其想象力、技能和聪明才智来解决各种难题。
...an old and cumbersome computer system...
过时而且低效的计算机系统
Remove the seeds and stones and cube the flesh...
把籽和果核弄掉,将果肉切成小方块。
Sri Lanka's cricket team will play India in the final of the Asia Cup.
斯里兰卡板球队将在亚洲杯的决赛中对阵印度队。
...curls of lemon peel.
螺旋状的柠檬皮
MDT is an effective treatment and could cure all the leprosy sufferers worldwide...
联合化疗是一种有望治愈全世界所有麻风病患者的有效治疗方法。
He displayed a curmudgeonly unwillingness to accept the voters' verdict.
他态度恶劣,显得很不情愿接受选举人的意见。
Many other countries have turned a deaf ear to their cries for help.
很多其他国家对他们的求助置若罔闻。
He made his way to the nearest toilet and locked himself in a cubicle.
他走到最近的卫生间,进了一个小隔间后把门反锁上。
A thin curl of smoke rose from a rusty stove.
生锈的炉子里冒出一缕青烟。
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算