查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
当今艺术品盗贼手段狡猾的另一个例子用英语怎么说?
当今艺术品盗贼手段狡猾的另一个例子
...one more example of the cunning of today's art thieves...
相关词汇
one
more
example
of
the
cunning
art
Thieves
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
例句
No
one
ever questioned her capability.
从来没有人质疑她的能力。
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
例句
It was a Christmas when shoppers passed by expensive silks in favor of
more
practical gifts.
这是一个购物者不理会昂贵的丝绸衣服而热衷于更实用礼物的圣诞节。
example
n. 例子,榜样,范例,先例;vt. . 作为…的例子,为…做出榜样 ;vi. . 举例;
例句
...a fine
example
of Moroccan architecture.
摩洛哥建筑风格的典范
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
cunning
adj. 狡猾的,奸诈的,灵巧的;n. 狡猾,诡诈,狡黠;
例句
This crew of killers and life-wreckers are headed by the mad but
cunning
Nino Brown.
这个残害生命的杀人团伙以疯狂而狡猾的尼诺·布朗为首。
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
例句
When not producing
art
of his own, Oliver was busy advancing the work of others.
奥利弗在不搞自己的艺术创作时,就会忙着帮助别人完成作品。
Thieves
n. 小偷,小偷,盗贼( thief的名词复数 );
例句
The
thieves
snatched the camera.
窃贼偷走了相机。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The match took nearly three hours and was interrupted at times by rain.
比赛进行了将近3个小时,几次因雨而暂停。
Willan was able to point to the progressive changes he had already introduced...
维兰能够找出他已经采用的一些革新。
...a marriageable daughter.
已到结婚年龄的女儿
This could intensify the risk of a nuclear exchange.
这可能会加剧爆发核战争的危险。
We've only got thirty-five minutes so step on it.
我们只有 35 分钟了,快点。
That was an embarrassing situation for me...
那种情形让我难堪。
Kurdish leaders saw the visit as an important signal of support...
库尔德领导人将这次访问视作一种表示支持的重要信号。
The workers were glorying in their new-found freedom...
工人们因才获得的自由而无比喜悦。
The government seemed intent on pushing local and central government in opposite directions.
政府似乎一心想让地方政府和中央政府背道而驰。
She loved his brilliance and his generous heart...
她深爱他的才华横溢和古道热肠。
热门汉译英
she
of
channel
issuance
tricked
pay
engaged
Frozen
it
essays
Bdellonemertini
store
the
cholohematin
born
impenitently
twister
honked
See
time
vicar
centrocinetic
dragged
perform
beet
ice-free
introduction
shrouded
powerful
热门汉译英
不发音的
有实体的
可操作的
岔尾
在船尾的
类型
题目
寄人篱下的仆从
排架
司康饼
从事改革运动
条纹斑杂岩
系统树图
不再使用
单位
谷蛋白
洪水恐怖
核系
钻进
小甜饼
写下
偷盗
令人恐惧地
异金丝桃甙
小写字体的
印古蟾属
从中取出
孟德尔遗传学说
礼仪化
礼
礼拜堂
彬彬有礼
有礼
洒水礼
礼拜式
礼拜四
礼券
典礼
礼节
治服
有礼貌的
典礼官
在商店偷窃
窃
原创
剽窃者
剽窃物
脱色剂
蔷薇辉石
最新汉译英
request
sound-proofing
actinohematin
xerophorblum
hypogammaglobulinemia
macroglobulinemia
globulin
azoglobulin
antiglobulin
globulinuria
cerusite
hyperglobulinemia
globulinemia
picture
cytoglobulin
globulinopenia
hydrocerussite
immunoglobulin
hepatoglobulin
it
isohaemagglutinogen
agglutinogen
binarite
isoagglutinogen
albinism
empurple
hemagglutinogen
use
comfortable
最新汉译英
隔水层
阻尼
隔成小室的
隔阂
隔离者
隔代的
纵隔切开术
近邻
小隔间
隔离
隔层
隔壁
隔板
隔
纵隔
隔绝
隔成房间的
记录间隔
中世纪大学的
大声咀嚼
大度
大学之间的
宏大的
宏大
缺转铁球蛋白血
大介形总科
大家
大学
海洋与淡水域
原口
大声
冻原
海洋
海洋测深学
尤指白天
海洋上的
名声不好的
眼白
缓激肽原
朊
大气层
矜
抗白蛋白
大理石粉泥
大分子霉素
大理石等的
大理石般的
细胞球蛋白
水白铅矿