查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一串水晶珠子用英语怎么说?
一串水晶珠子
...a strand of crystal beads.
相关词汇
strand
of
crystal
beads
strand
n. (绳子的)股,绞,海滨,河岸,(思想等的)一个组成部分;vt. 使滞留,使搁浅,使陷于困境;vi. 搁浅,陷入困境;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
crystal
n. 结晶(体),晶体,水晶,水晶饰品;adj. 水晶的,水晶般的,透明的,清楚的;
beads
n. (空心)小珠子( bead的名词复数 ),水珠,珠子项链;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rice farmers here still plant and harvest their crops by hand...
这里种植水稻的农场主仍是人工种植和收割庄稼。
Thousands of demonstrators crowded the streets shouting slogans.
数千名高喊着口号的示威者把街道挤得水泄不通。
...an adopted boy whose cause is taken up by a crusading lawyer.
由一位执著坚定的律师受理其诉讼案件的被收养男孩
Two days later, Juan Carlos was crowned king.
两天后,胡安·卡洛斯被加冕为国王。
She might expose his crooked business deals to her tax inspector brother.
她可能会向当税务稽查员的哥哥揭发他那些不正当的交易。
Roughly crumble the cheese into a bowl.
把干酪大致弄碎,装入一只碗内。
Polly gave her a crooked grin.
波莉向她不自然地咧嘴一笑。
Their vehicle was crushed by an army tank...
他们的车被一辆军用坦克压扁了。
He made it his crusade to teach children to love books.
他把教孩子们热爱读书当做自己的使命。
Berg tilts his head and a mischievous look crosses his face...
伯格侧着头,脸上掠过一丝调皮的神情。
I was on crutches for a while.
有一段时间我拄拐。
...a crusty old colonel.
脾气暴躁的老上校
As the water evaporates, a crust of salt is left on the surface of the soil.
随着水分的蒸发,地面上留下了一层结晶盐。
The house is so old and crummy it's falling apart.
那座房子太破旧,都开始坍塌了。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令