查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
黑人及其他遭受民族压迫的各族人民用英语怎么说?
黑人及其他遭受民族压迫的各族人民
Blacks and other nationally oppressed peoples
相关词汇
blacks
and
other
nationally
oppressed
peoples
blacks
n. 黑颜料( black的名词复数 );v. 弄脏( black的第三人称单数 ),使变黑,抵制,把黑油彩抹在(演员)脸上;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
nationally
adv. 在全国范围内,全国性地,作为整个民族;
oppressed
adj. 受压迫的,受压制的;v. 使烦恼( oppress的过去式和过去分词),压迫,压制;
peoples
n. 民族( people的名词复数 ),种族;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We have to fit the special train into the timetable.
我们只得把这次专列安排在时间表中。
She slid into the room.
她趁人不注意溜进房间。
He was fined for shoplifting but only received his just deserts.
他冒充顾客进商店行窃被罚款,那只不过是他应得的惩罚。
Don't bother running after the bus.
别费劲去追赶那辆公共汽车了。
She didn't say where to go, just dug out.
她没有讲要到哪儿去, 只是匆匆地走了。
I heard it from her own lips.
这是我听她亲口说的。
Somebody, who will remain nameless, actually managed to drink two bottles of champagne!
有个人,我就不指名道姓了,居然喝下了两瓶香槟酒!
When she started insulting everyone during the television interview, he faded her out.
当她在电视采访中开始辱骂每一个人时, 他就使她从画面上渐隐。
The swimmer dived into the river to save the drowning child.
这位游泳者跳入河里去营救那个溺水的小孩。
She slid a coin into the drawer.
她轻轻地把一枚硬币塞到抽屜里。
Jim dived into the argument as usual without thinking.
吉姆和往常一样不加思考便加入了这场争论。
What the teacher said went for nothing because the student was absent-minded.
老师说什么都没用,因为那位学生根本就心不在焉。
They objected to me on personal grounds.
他们出于个人的原因反对我。
He was tall and quite good-looking.
他既高大又英俊。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
tastes
went
delicious
son
ad
into
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
合身
车库
仓库
简报
来
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
健身房
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
成熟
日记
最新汉译英
evaluates
explodes
friendly
beloved
publishes
napkin
folkstyle
claimants
jenny
severity
question
different
tarnished
speckled
vented
insurance
achievement
lay
trials
amiable
him
bicycles
airhead
capacious
smarter
corrupted
disconcert
finery
protagonists
最新汉译英
干扰台
炸弹
起皺紋
可修理的
顺利
旋转接头
滋养品
可模锻性
迷向
茄子
瞬息
集合
磁力成型
阶
先知书
无脊椎的
胃芽
分气
倒抽气
光线
宗教老師
木质的
自动停车
稱道
順序
新闻提要
羊膜类
变得湿润
脊髓纵裂
展出者
二中心的
奶似的
一铲
亨里
非主流的
蒙昧的
正压
预定
石屑肺
技术顾问
结尾的
被除数
不可表达的
镍钼铁合金
宝石的斜面
绝佳地
泰特绰号
不合算的
使徒