查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他向我们讲述了他孩提时代的种种历险。用英语怎么说?
他向我们讲述了他孩提时代的种种历险。
He recounted to us his childhood adventures.
相关词汇
he
recounted
to
us
his
childhood
adventures
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
recounted
v. 详细叙述某事,讲述某事( recount的过去式和过去分词 ),重新计算;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
us
pron. 我们;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
childhood
n. 童年,儿童时代,早期;
adventures
n. 冒险活动( adventure的名词复数 ),冒险经历,奇遇;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her face swelled with the toothache.
她的脸由于牙疼而肿了起来。
He yelled good-by to his friends.
他向朋友们高喊再见。
This was a subject most of the people thought weighty.
这是一个大多数人认为严肃的题目。
the form of stalactites
钟乳石的形成
Can't you knock some sense into that stupid boy's head?
难道你不能下下工夫让那个笨孩子开窍?
The opening chapter gives a brief historical overview of transport.
第一章是运输史的简要回顾。
Traveling with the bands was a broadening experience for the musicians, who were usually self- taught.
和这些乐队一起旅行使那些平素全靠自学的乐师们开阔了眼界。
The hotel has a large dining-room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好的当地菜肴。
Good-bye then!Mind how you go!
再见了,路上小心!
She wrote that letter on impulse.
她一时冲动写了这封信。
They can't work off that tale on us.
他们那套鬼话骗不了我们。
I’m afraid I can’t give you a general overview of the situation.I can only offer you a worm’s-eye view that is based on my own experience.
我恐怕没法从总体上向你介绍这里的情况。我只能谈一下自己的切身体会。
It may not be a bad thing that they write off their marriage before it begins.
他们断绝了关系未结婚, 这可能并非坏事。
The thief stealthily stole into the house.
那个贼悄悄地潜入房子。
热门汉译英
Gemini
by
my
i
poor
BS
thirsted
site
posing
on
l
got
signifies
pin
luring
mouth
espressos
Work
at
dummy
Tribute
advisors
sunk
supporters
informal
pinks
realm
bulldogs
recites
热门汉译英
不完全
糟蹋自己
改革者
实验室
小心地
闹事
万用表
高级的
哥伦比亚
无穷大
不费力地
十七
不合礼节的
使有意于
表现突出
银鲤
居家
朗达
平土机
冰岛货币单位
兴奋剂之一
使被怀疑
卑鄙的人
马伦戈式的
黑铝镁铁矿
龋洞
钙尘肺
格子
铁道
来
古旧
专业的
不可测量的
长处
名人
精确地
不能测量地
钢琴
玄关
全桥粒
风筝式系留气球
淫荡的人
学监
寒冷地
升上空中的羽状物
面心
抗介体
立法机关
缝纫
最新汉译英
escape
concede
invalids
deflation
shy
groaning
archipelago
Schopenhauer
practicing
bedizens
windstorm
infirm
grooming
spokes
inflict
cruise
commented
tights
winced
needless
distribute
bob
boardwalks
belief
dislike
dickens
pinked
ultimate
instructing
最新汉译英
笨手笨脚地弄坏
女子同性恋者
大量生产
炸弹保险丝
等比关系
小球状
患枯萎病
咸肉的薄片
使精神恍惚
微脉动
通常用于被动语态
包括
非常有效的
多核体
磋议
侧向测井
异龙脑
突然涌出
黑铝镁铁矿
题外
显示影像的
不遵守
牦牛
充满泡沫的
同性恋关系
无关紧要的谎话
从轻的刑罚
失败了的
厘正
多米奥醇
尤指摆脱政治
会用尽的
中鸟属
尤指女子或女
血氮基酸过少
整天的
水化精磨机
欣嫩子谷
可以弄巩固的
更厉害的
小箱
用长笛吹
难下定义的
甲病毒属
细长香槟杯
香脂树
满膝
易受骗的
双核阶段