查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他叙述了他那不寻常的经历,多少有点渲染。用英语怎么说?
他叙述了他那不寻常的经历,多少有点渲染。
He recounted and adorned his adventure.
相关词汇
he
recounted
and
adorned
his
adventure
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
recounted
v. 详细叙述某事,讲述某事( recount的过去式和过去分词 ),重新计算;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
adorned
adj. [计]被修饰的;v. 装饰,佩带( adorn的过去式和过去分词 );
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
adventure
n. 冒险活动,冒险经历,奇遇;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bedrooms are upstairs and the dining-room is downstairs.
寝室在楼上,餐厅在楼下。
The councilors put the problem of downtown parking before the mayor.
议员们向市长提出了市内停车的问题。
I was taken in by the salesman—the car turned out to be uneconomical and unreliable.
推销员欺骗了我——那辆汽车结果既不经济又不牢靠。
He thereupon asked her to marry him.
他随即向她求婚。
Fran slipped the catch on the door, then turned to say good-bye.
弗兰拉开门闩,然后转身说“再见”。
They had not visualised such an attack.
他们不曾料到会有这样一次打击。
She has written off an account of her trip.
她一口气把旅行见闻写了下来。
He put a rectangular box on the table.
他把一个长方形的箱子放在桌子上。
He would not receive her as his daughter-in-law.
他不愿承认她是他的儿媳。
When the President's position was threatened, he issued an order to clamp down on all anti-government activities.
当总统的地位受到威胁时, 他下令取消一切反政府活动。
He thumbtacked the picture to the wall.
他用图钉将画钉在墙上。
He had been miraculously saved from almost certain death.
他奇迹般地从死亡线上获救。
portable winch
轻便绞车
They seem to have written him down as a fool.
他们好像把他视为笨蛋了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖