查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他不配得到这种荣誉。用英语怎么说?
他不配得到这种荣誉。
He is unworthy to receive such honor.
相关词汇
he
is
unworthy
to
receive
such
honor
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
unworthy
adj. 不值得的,无价值的,不合适的,可恶的,卑劣的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
receive
vt.& vi. 收到,接到,接纳,接待;vt. 接收,受理,欢迎,承受;vi. 接到,获得,接见,欢迎,[电子学] 接收,[橄榄球] 接球;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
honor
n. 尊敬,敬意,荣誉,光荣;vt. 尊敬,给以荣誉; [英国英语] =honour;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He put a rectangular box on the table.
他把一个长方形的箱子放在桌子上。
They say “thunk” on the analogy of “sunk”.
他们根据thunk类推而说sunk。
Europe was carved up after World War I.
第一次世界大战后, 欧洲被瓜分了。
The broken-down car was taken in tow by a lorry.
那辆坏了的车由一辆货车拖着。
Journalists who were tipped off about the incident raced to the scene.
事先听到有关此事风声的新闻记者争先恐后赶赴现场。
Traveling with the bands was a broadening experience for the musicians, who were usually self- taught.
和这些乐队一起旅行使那些平素全靠自学的乐师们开阔了眼界。
There is no need to work off your anger on me.
你没有必要冲着我发脾气。
The girls earn spending money by waiting at table in the school dining-room.
这个女孩在学校餐厅当服务生以赚取零用钱。
They wrote the car off.
他们将那辆汽车报废了。
She is an easy-going girl.
她是一个随和的女孩子。
They can't work off that tale on us.
他们那套鬼话骗不了我们。
They helped us to move the furniture in.
他们帮我们把家具搬了进来。
Fire-engines turned out as soon as the fire broke out.
一起火,消防车立刻就赶到。
He has gambled away half his fortune.
他赌博输掉了他一半的财产。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表