查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她曾经历过几次可怕的意外事故。用英语怎么说?
她曾经历过几次可怕的意外事故。
She has lived through several terrible accidents.
相关词汇
she
has
lived
through
several
terrible
accidents
she
pron. 她,它;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
lived
adj. 有…之生命的;v. 活( live的过去式和过去分词 ),居住,以…为生,(按照规矩)管理生活;
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
terrible
adj. 可怕的,危害极大的,劣质的,极度的;
accidents
n. 意外遭遇( accident的名词复数 ),事故,机遇,命运;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her sons were experts at getting out of housework.
她的儿子们很会逃避家务活。
He imposed on me.
他欺骗我。
The composer's works will always live on.
这位作曲家的作品将永远留在人间。
The ancient custom of well-dressing is still kept up in many Derbyshire villages.
穿着体面的古代风俗在德贝郡一带很多村子里一直还保持着。
Heavy duties are imposed on imports.
对进口物品课以重税。
Our fathers handed down these customs to us.
我们的父辈把这些习俗传给了我们。
I've pile of papers to get through before the meeting.
开会前我有一大堆文件要处理。
Basking on the balcony, Granny can still keep an eye on the children.
老奶奶一面在阳台上晒太阳, 一面还能照看孩子们。
Don't impose yourself on people who don't like you.
不要硬缠着不喜欢你的人。
She let the boy off playing piano.
她没有强迫孩子练习弹钢琴。
The hay was so well stacked that it kept up even in strong winds.
干草堆得很严实, 连大风也没有把它刮倒。
Our message doesn't seem to have got through, we've had no reply through it was sent several days ago.
我们的信件看来没有收到, 因为已经寄了好几天了, 可至今还没有接到回音。
There are only a man and his wife living there.They keep entirely to themselves.
只有一个人和他的妻子住在那里, 他们完全不与外人来往。
They don't think they must keep up with their neighbors.
他们认为不必和邻居比排场。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖