查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
闷热的夜又来临了。用英语怎么说?
闷热的夜又来临了。
Another oppressive night descended.
相关词汇
another
oppressive
night
descended
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
oppressive
adj. 沉重的,压迫的,压抑的,沉闷;
night
n. 夜,晚上,(举行盛事的)夜晚;
descended
adj. 从一个祖先传下来的;v. 下来( descend的过去式和过去分词),下去,下降,下斜;vi. 继承,遗传下来,来自,自嘲,自谦,蜂拥而至;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This huge triumphal arch was erected at the beginning of this century.
这座巨大的凯旋门是本世纪初建造的。
I felt my attention wandering during the lecture.
我感到听讲座时老走神。
desert steppe
沙漠草原
social tranquility
社会稳定
Another oppressive night descended.
闷热的夜又来临了。
the purposes for which power can be rightfully exercised
为了权力能够正当行使的目的
A funeral is a sombre occasion.
葬礼是个忧郁的场合。
Corners on that table are rounded.
那张桌子的角成圆形。
Don’t go out in this rain—you’ll get soaked to the skin.
这么大的雨别出门——你会被淋透的。
He expects his wife to be meek and submissive.
他期望妻子温顺而且听他摆布。
I deputised for the manager when she was ill.
经理生病时由我代她执行职务。
The play,whose style is rigidly formal,is typical of the period.
这剧本是那个时期的典型作品,风格拘谨刻板。
direct participation by the masses in the running of the country
大众对国家管理的直接参与
Some of the magic tricks called for audience participation.
有些魔术要求有观众的参与。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院