查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一股好战的民族主义浪潮用英语怎么说?
一股好战的民族主义浪潮
a tide of militant nationalism
相关词汇
tide
of
militant
nationalism
tide
n. 潮汐,潮流,趋势,时机,时期,季节;vt. 顺应潮水航行,使随潮水漂
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
militant
adj. 斗志昂扬的,富于战斗性的,激进的,好战的,战斗中的,交战中的,好斗者;n. 激进分子,好斗分子,富有战斗精神的人,斗士;
nationalism
n. 爱国主义,爱国心,民族主义,国家主义,民族特性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
in an unpardonable manner
以不可原谅的方式
I noticed his hand shaking.
我注意到他的手在发抖。
documents aimed at stimulating discussion
旨在引发讨论的文件
He has great neatness of person.
他衣冠十分整洁。
She is always hard up because she doesn’t lay out her money wisely.
她总是缺钱花,因为她胡乱花钱。
She’s a lively, talkative person.
她是个活泼爱说话的人。
The book was written specifically for children.
这本书是特地为儿童编写的。
His severity scared the children away.
他的严厉吓跑了孩子们。
She was sixteen and sweetly innocent.
她当时16 岁,天真烂漫,招人喜爱。
Following discussion, the annual report was accepted unanimously.
经过讨论,年度报告获一致通过。
Her heart beat violently when she received the letter.
接到这封信,她的心跳得很厉害。
The fishing lines had become hopelessly entangled.
鱼线缠在一起,没办法解开。
This is a drug for stimulating nerves.
这是一种兴奋剂。
The hunters laid low seven pheasants.
猎人们打死了七只野鸡。
热门汉译英
blacked
said
exasperated
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
DS
Carrier
wash
militarization
cyanmetmyoglobin
embrittling
microcode
Hz
gasps
catavothre
kneeboot
Explained
textiles
Aggravate
roughens
热门汉译英
轻蔑地
使人泄气的事物
两侧的东西
冲积地
陨石的
补充说明
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
土壤杆菌
重复的事物
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
不敏感性
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
微纤维素
咯咯的笑声
慢车停车的
沃尔沃汽车
使晦暗
使变丑
好天气
监察官的
里斯本
使收敛
落水洞
声乐家
监察官
扎在头两侧的
最新汉译英
Removing
der
Gossypium
breakable
hallowmas
letterres
embrittling
embrittles
embrittled
forethigh
embrittle
decubitus
cubitus
republication
meninguria
latallae
hectography
extirpator
preexamination
dentifrice
hectograph
jellygraph
reexamination
chubb
hemapoietic
hemafacient
lypase
cetanol
1730
最新汉译英
斜坡
犰狳科
铁球棒
不矛盾的
吖啶黄
可生食的
阿肯色州
成幼同型
被压制的
磺胺醋酰钠
属于他的
官僚机构
鞍形面的
磺胺醋酰
磺胺嘧啶
镶嵌细工
菜炖牛肉
不充分的
镁基合金
重铀酸盐
食物恐怖
胞浆内的
重新教育
昆布三糖
金黄肌酐
癔病样的
哈利他唑
铁镁质的
腺脂瘤病
道德准则
有阀门的
明暗界限
闩锁钥匙
腹膀胱的
受到腐蚀
露阴癖者
编制文摘
道砟材料
生黑腐病
有凹痕的
集体考虑
白化病者
病情加重
电致发光
乙醇酸盐
薄片状的
穆利内略
感到后悔
逐渐变化