查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
费解的问题用英语怎么说?
费解的问题
a puzzling problem
相关词汇
puzzling
problem
puzzling
adj. 使为难的,费解的,令人困惑的;v. 使迷惑,使难解( puzzle的现在分词 ),为难,伤脑筋,苦思;
problem
n. 问题,疑难问题,习题,引起麻烦的人;adj. 成问题的,难处理的,关于社会问题的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Matches flared,momentarily highlighting the faces.
火柴着了,发出的光芒把众人的脸照亮了片刻。
The suppression of the revolt took a mere two days.
镇压叛乱只用了两天时间。
They long for a mother’s goodnight kiss.
他们渴望得到一个母亲道晚安时的亲吻。
a venue for a sporting event
举行体育比赛的场所
I always couple Hemingway and Steinbeck together as being typically American writers.
我总是把海明威和史坦贝克联系在一起,认为他们是具有代表性的美国作家。
The timing of the meeting is not convenient.
会议的时间安排不合适。
Their cheerfulness seemed rather strained and artificial.
他们的快乐表情看上去很勉强而做作。
I pulled my shorts on and ran outside.
我套上短裤就跑了出去。
an unacceptable level of disturbance to occupiers of adjacent properties
对邻近物业住户构成的不可接受的干扰
The atmosphere remained somewhat strained all evening.
整个晚上气氛一直有点儿紧张。
The African sun beat relentlessly down on his aching head.
非洲的太阳无情地照射在他那发痛的头上。
a tearful farewell
挥泪告别
They make a playful thing of me,use me for their amusement.
他们拿我当活宝,利用我给他们找乐子。
His timing when he volleys is so good.
他截击空中球的时机掌握得很好。
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳