查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
疲劳会大大影响你的驾驶能力。用英语怎么说?
疲劳会大大影响你的驾驶能力。
Tiredness can seriously impair your ability to drive.
相关词汇
tiredness
can
seriously
impair
your
ability
to
drive
tiredness
n. 疲劳,倦怠;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
seriously
adv. 认真地,严肃地,严重地;
impair
vt. 损害,削弱;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
ability
n. 能力,资格,能耐,才能;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
drive
v. 驾驶,开车,驱动,迫使;n. 驱车旅行,驱动力,车道,驱动器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She has been through a very traumatic experience.
她经历了一件很痛苦的事。
a wicker chair
柳条椅子
this deeply traumatic incident in his past
这件给他留下深深的精神创伤的往事
a shaky table
摇摇晃晃的桌子
The doctor told me to strip down to my shorts.
医生让我脱得只剩一条短裤。
a limousine with smoked windows
装有烟色玻璃的豪华轿车
She watched him narrowly.
她仔细地端详他。
He was harassed then.
那时他焦急不安。
a publicly owned enterprise
一个国营企业
I’ve got mixed feelings about leaving college—it’s great to finish my studies, but I’m rather worried about finding a job.
离开大学,我有一种很复杂的感情。一方面,我为自己完成了学业而高兴;另一方面,找工作的事又让我头痛。
She narrowly won the first race.
首轮比赛她涉险过关。
a vigil for the murdered politician
为遭谋杀的从政者通宵静默抗议
Legislation on this issue is urgently needed.
这个问题急需立法。
What have you got yourself mixed up in now?
你现在又卷进什么事情里了?
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳