查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
迷路对小孩来说是件伤心事。用英语怎么说?
迷路对小孩来说是件伤心事。
Getting lost is a tearful experience for a child.
相关词汇
getting
lost
is
tearful
experience
for
child
getting
n. 获得(物),利益;v. 得到( get的现在分词 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
例句
Despite considerable pain she has been
getting
out and about almost as normal...
尽管还很痛,她已经基本上行动如常。
lost
adj. 失去的,迷路的,不知所措的;v. 遗失,失去( lose的过去式和过去分词),(使)失去(所需要的东西,尤指钱),(因事故、年老、死亡等)损失,浪费;
例句
She still ached for the
lost
intimacy and sexual contact of marriage...
她仍旧渴望拥有婚姻中逝去的那份缱绻和肌肤之亲。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
tearful
adj. 含泪的,使人流泪的,潸,汪汪;
例句
Her
tearful
eyes brightened with interest.
她含着泪水的双眼因为好奇而闪闪发亮。
experience
n. 经验,体验,经历,阅历;vt. 亲身参与,亲身经历,感受,发现;
例句
...her
experience
as a police academy instructor.
她在警校当教官的经历
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
例句
The older
child
should be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
demonstration against the war
反战示威
We didn't get to the core of the subject.
我们没触及问题的核心。
We’ve been too indiscreet,to say the least.
至少可以说,我们一贯太轻率。
We attacked the enemy in the rear.
我们从敌人的背后袭击。
He was afraid she would reject him because he was a foreigner.
他担心她会因他不是本国人而拒绝他。
With the chill factor, it’s nearly minus forty here.
加上风寒指数,气温接近零下40度。
He had a set-to with one of his workmates.
他和一位工友干了一架。
a projected fall of 2%
预期下降2%
When the president died, the vice president was chosen to head the firm.
总裁去世后, 大家选举副总裁为公司主管领导。
My brother is working on the railway.
我兄弟在铁路系统工作。
热门汉译英
function
alone
Purpose
she
establish
qualities
together
Damaged
brainy
passive
Scenery
Freedom
prison
supplemented
interiors
heavyheartedness
emphasis
kiss
Eurodollar
Pakistanis
nation
strike
diminish
loftily
surprised
Rochant
Rewards
phrases
fund
热门汉译英
不懂
爱慕地凝视
亚麻布
腹腔穿刺术
发出尖叫声
使固定
氢过氧化物
低声软语地说
用计算机计算
勤苦地工作
离经叛道的
弹簧安全钩
第二名
略灰的
除叶剂
作媒
纬线
有小室的
漫游的
该当
丈夫
从容不迫地
周折
肿胀的
性感的
登记员
侮辱的言行
无适应性
受到控制的
拳曲
喷射器
诗篇
耸人听闻的事件
癣脓肿
令人窘迫地
批发
组建
用字母标明
我方
好之意的
一面记有
不管到什么程度
陶土
严峻的考验
挡泥板
毫不含糊
有关系的
外隐斜视
鉴定人
最新汉译英
impossible
attache
sides
decision
Manager's
permittivity
capacitivity
Aculeata
bar
wildlife
develop
door
tumbling
shanty
quackishness
alphabet
digest
utter
petite
pampas
scanning
poached
guards
supplemented
running
overlaps
underclothes
devised
bachelorship
最新汉译英
不称职地代表
伸出的礼拜堂
地热温度测量
旷课的小学生
盲人用打字机
阿米巴样运动
发动机的旋转
木框螺栓夹板
扇形物
我方
虫漆脂
裁定者
独居者
教义学
参战国
针尾部
棒球场地的
变动从而产生断层
羟苄四唑头孢菌素
高而纤细的
绒毛膜促性腺激素
北方英格兰人姓氏
愚蠢而无经验的人
出席直至完全结束
仇恨或讨厌的对象
主要是毒蕈碱作用
由一定条件诱发的
具此种风格之物品
南方英格兰人姓氏
沃特豪斯地貌名称
尤指老式电话机的
割断踝腱使成残废
纸皮
庸医
康妮
夺去
优伶
艺人
出身
人工
艺员
达罗
强奸
任命
组建
德国
赫芬
类目
德国作家