查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她对体育优异成绩的不懈追求用英语怎么说?
她对体育优异成绩的不懈追求
her relentless pursuit of sporting excellence
相关词汇
her
relentless
pursuit
of
sporting
excellence
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
relentless
adj. 不懈的,坚韧的,不屈不挠的,不间断的,未减轻的;
pursuit
n. 追赶,工作;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
sporting
adj. 运动的,爱好文体活动的,公正的,好赌博的;v. 运动(sport的ing形式),娱乐,玩弄;
excellence
n. 优秀,卓越,优点,美德;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
an unrealistic suggestion
不切实际的建议
The comedian was very good indeed. He had the audience rolling in the aisles.
这个喜剧演员真棒,把观众逗得捧腹大笑。
The leaves of this tree have become dry and withered.
这棵树下的叶子干枯了。
It is worthwhile to note that both suffered persecution.
值得注意的是,双方都受到过迫害。
His striped tie showed up well against his dark red shirt.
他那条纹领带在深红色的衬衫下十分醒目。
There are one or two hills in Norfolk, but otherwise the landscape is as flat as a pancake.
诺福克有一两座小山丘,但除此之外是一马平川。
Tiredness overcame me.
我累坏了。
shivering in her thin cotton nightdress
她穿着薄薄的棉质睡袍,浑身发抖
a mixed team
联合队
30% is charged on the first part of your taxable income.
你收入的第一部分应该征税30%。
I pulled my shorts on and ran outside.
我套上短裤就跑了出去。
The straps hold the baby in securely.
带子把婴儿安全地系在里面。
He had fled from France at the time of the persecution.
他在大迫害时期逃离了法国。
Acclaimed as a “pearl in the desert”,the city is thriving as never before.
这个城市空前地繁荣兴旺起来,被誉为“沙漠中的明珠”。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦