查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那家新戏院的演出节目每晚都换。用英语怎么说?
那家新戏院的演出节目每晚都换。
The entertainment at the new theater changes nightly.
相关词汇
the
entertainment
at
new
theater
changes
nightly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
entertainment
n. 娱乐,消遣,招待,款待,娱乐节目;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
theater
n. 剧场,戏剧界,戏剧效果,[军]战区;
changes
n. (会令人感兴趣或可喜的)变化( change的名词复数 ),换车,辅币,变迁;
nightly
adj.& adv. 每夜(的),夜夜(的);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has an unenviable record of ill-health.
他一直身体不好,这可不值得羡慕。
He put his arm round me and walked me away.
他伸出手臂搂着我, 带我走开。
As from Sunday,May 1st,all fares on the corporation’s transport services will be increased by ten pence in the pound.
从5月1日即星期日起,本公司运输费将每磅提高10便士。
I’m sorry to have kept you waiting.
对不起,让你久等了。
You’re behind the times if you think a visit to the dentist has to be painful.
如果你还以为看牙很疼的话你就落伍了。
A s nobody was willing to give in,he came out for another voting.
大家各持己见,他同意再投一次票。
a thin mist rising from the river
河面上升起的薄雾
‘He’s a politician, remember.’ ‘Enough said.’
“别忘了,他是个政客。”“不用多说了。”
The soup is warming up on the stove.
汤正在炉子上热着。
‘My car broke down again.’ ‘Oh well, these things are sent to try us.’
“我的车又拋锚了。”“噢,这是上帝对我们耐心的考验。”
Of course I’ll visit you in hospital. It goes without saying!
我当然会去医院看你,这还用说!
Both sides incurred costs of over £50000.
双方须付5万多英镑的诉讼费用。
a constructive dialogue on pay and working conditions
有关工资以及工作条件的建设性对话
Can you work out on the map where we are now?
你能在地图上找到我们现在所在的位置吗?
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心