查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
登月的虛拟现实模拟用英语怎么说?
登月的虛拟现实模拟
a virtual reality simulation of a moon landing
相关词汇
virtual
reality
simulation
of
moon
landing
virtual
adj. 实质上的,事实上的,(计算机)虚拟的;
例句
This device helps make
virtual
reality a more usable and accessible technology.
这一装置有助于使虚拟现实成为更可用、更便利的技术。
reality
n. 现实,现实性,真实情况,实际情形,实体,实在,事实;
例句
This device helps make virtual
reality
a more usable and accessible technology.
这一装置有助于使虚拟现实成为更可用、更便利的技术。
simulation
n. 模仿,模拟,[生]拟态,拟色,假装,装病;
例句
Training includes realistic
simulation
of casualty procedures.
培训包括对急救过程的真实模拟。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
moon
n. 月亮,月球,卫星,月状物,新月状物;vi. 闲逛,出神,[俚语] 露出屁股以戏弄;vt. 虚度;
例句
The
moon
cast a bright light over the yard...
明亮的月光洒在院子里。
landing
n. 登陆,着陆,终点,登陆处,楼梯的过渡平台;v. (使)登陆(land的现在分词);
例句
...an amphibious
landing
craft which can carry helicopters and up to 2,000 troops.
能运送直升机和多达两千人的部队的水陆两用登陆艇
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The worker oils the machine to operate it more efficiently.
工人给机器上油以使机器运转更有效。
This chair isn't very stable.
这把椅子不大稳固。
I really felt for him in all these troubles.
我非常同情他这些烦恼。
All the rebels have been captured.
叛逆者全部被捕了。
Business may be troublesome,but idleness is pernicious.
事业虽扰人,怠惰害更大。
They made a raft and set it afloat.
他们做了一个筏子,使它漂浮在水上。
No one esteems your father more than I do.
没有人比我更敬重你的父亲了。
Her smile suggests her consent.
她的微笑意味着同意。
The policeman examined the suspicious man.
警察盘问了那个可疑的人。
It was only a small part on a TV show, but it was the making of her.
虽然这只是一个电视节目中的一个小角色,但卻使她成了名。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
much
blacked
inefficient
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
events
at
l
A
learned
any
favourites
drawers
dynasty
phrases
lingers
here
draws
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
听写
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
绘制地图
疲惫
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
用针别住的
人称或格方面
有纹章的
犯规
最新汉译英
appear
gerund
da
into
communities
unproductive
fluster
sleepy
deputizes
invades
plaintive
escharotic
remedied
shushed
unhealthy
providing
enhancements
resource
suffer
stanza
bothering
tracking
dance
rules
ploughing
abject
coped
gladly
surging
最新汉译英
不受人注意的
筹码
疲惫
公共事业机构
煽动叛乱者
下沉
化为碎片
史料编纂者
发音方式
作重要角色
浇铸的
一组
书生
详细制定
长时间
以前地
用马栉梳
缓期执行
对齐
名人
福音传道者的工作
四个
电饭煲
重要人士
绘制地图
沉香木
收割庄稼
进站
令人生厌的
非常有趣的
用角测量的
描画的
带路
渠道
扬扬得意
一个作曲家
电熔石英
原文的
全景照片
一堂课
有倾向性
每月一次的
考虑接受
最大长度
无官职的
笔直地
叙事诗的
不小心的
妥善管理