查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
软木地板用英语怎么说?
软木地板
...cork floors.
相关词汇
cork
floors
cork
n. 软木,软木塞,(钓鱼用)软木浮子,[植]外皮;vt. 抑制,压制(感情),用软木塞塞住,(滑稽歌剧化妆中)用软木炭把脸涂黑;adj. 用软木制的;
floors
n. 底( floor的名词复数 ),地面,(车厢内的)底板,议员席;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He said the two countries had close and cordial relations.
他说两国之间有着密切友好的关系。
They spend several weeks each year undergoing intensive treatment which enables them to coordinate their limbs better.
他们每年都花费几周的时间接受强化治疗,以使四肢能够更好地协调。
The policy is so convoluted even college presidents are confused.
这项政策太令人费解,甚至连大学校长们也是一头雾水。
She paused to coo at the baby...
她停下来,轻声地对着婴儿说话。
He attended his lectures and took copious notes.
他去听他的课,做了大量的笔记。
The UN had been co-operating with the State Department on a plan to find countries willing to take the refugees...
联合国一直都在与美国国务院合作推进一项计划,寻找愿意接纳难民的国家。
He can claim to have been defeated by opponents copying his own tactics.
他可以说是被仿效自己策略的对手们给打败了。
Mahoney had never seen such a conveyance before.
马奥尼以前从来没有见过这样的运输工具。
...coppices of willow.
小柳树林
I felt a current of cool air...
我感觉到一阵凉风。
The President said the visit would develop friendly and co-operative relations between the two countries.
总统说这次访问将会促进两国之间的友好合作关系。
Despite its length and convoluted plot, 'Asta's Book' is a rich and rewarding read...
虽然篇幅很长,而且情节复杂,但是《阿斯塔的书》仍不失为一部内容丰富、值得一读的作品。
He was trying to be really cool and trendy.
他竭力想扮酷,赶时髦。
The man was known to the police because of previous convictions.
因为有犯罪前科,警察们都认识这个人。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如