查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“我们会的,先生,”索恩坚定地说。用英语怎么说?
“我们会的,先生,”索恩坚定地说。
'We shall, sir,' said Thorne, with conviction.
相关词汇
we
shall
sir
said
Thorne
with
conviction
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
sir
n. 先生,(用于姓名前)爵士,(中小学生对男教师的称呼)先生,老师;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
Thorne
[人名] [英格兰人姓氏] 索恩 Thorn的变体,[地名] [英国、英国] 索恩;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
conviction
n. 定罪,说服,确信,信念;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mail order is a convenience for buyers who are too busy to shop.
邮购对于那些没有时间逛商店的购物者来说是一项非常方便的服务。
Contraindications for this drug include liver or kidney impairment.
这种药物的禁忌证包括肝脏或肾脏损伤。
It's just a social convention that men don't wear skirts...
男人不穿裙子只是一种社会习俗。
The railway company extended a branch line to Brightlingsea to convey fish direct to Billingsgate.
铁路公司修建了一条通往布赖特灵西的支线,以便直接将鱼运送到比林斯门。
We go offstage and come back for the convention of the encore.
按照加演的传统做法,我们走到后台后又再次返场。
...the need to control environmental pollution...
控制环境污染的需要
By converting the loft, they were able to have two extra bedrooms.
把阁楼改造一下,他们就可以多出两间卧室。
...the need to put the rights of citizens above the convenience of elected officials.
需要把公民的权利置于当选官员的便利之上
He hadn't seemed much of a conversationalist.
他不太像是个健谈的人。
...measures to control illegal mining.
控制非法采矿的措施
She contracted a formal marriage to a British ex-serviceman.
她和一个英国退役军人正式订婚了。
Immigration is a controversial issue in many countries...
在很多国家,移民都是一个颇有争议的问题。
...his conversion to Christianity...
他皈依基督教
These discs hold more than 400 times as much information as a conventional computer floppy disk.
这些光盘能容纳的信息量是普通计算机软盘的400多倍。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表