查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
使某人上断头台, 把某人处以死刑用英语怎么说?
使某人上断头台, 把某人处以死刑
bring sb. to the scaffold
相关词汇
bring
to
the
scaffold
bring
vt. 带来,引来,促使,引起,提供,导致;
例句
He has the ability to
bring
out the best in others.
他能做到扬人之长。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
scaffold
n. 脚手架,<史>断头台;
例句
Moore ascended the
scaffold
and addressed the executioner.
穆尔走上断头台,和刽子手说话。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ann’s naivety is at least a fault on the right side.
安的天真行为至少是一种值得称道的缺点。
It was a strange conjunction—the prim serious young Queen and the elderly,cynical Whig.
那是奇特的组合——古板严肃的年轻女王和上了年纪、玩世不恭的维新党成员相组合。
sidereal time
恒星时
Will you help me to hand out the materials for the lecture?
你可以帮我分发演讲材料吗?
She is an expert in finance.
她是一名财政专家。
No one can hum him to draw his attention.
没有人可以用哼歌来吸引他的注意。
Out over the town the sodium lights were lit.
在外面, 全城的钠光灯都亮了。
I ate up everything he said.
我把他的话一股脑儿全听进去了。
We set down in a heavy fog.
我们在浓雾中降落。
a sanguinary ruler
残暴的统治者
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
movie
top
by
mm
they
inefficient
A
i
Live
wans
ll
pro
much
blacked
pronounce
reads
and
at
stories
too
invented
quite
overcast
more
have
热门汉译英
来
作品
大学生
孙子
中学生
字母
单元
爱好者
出
作文
跳绳
段落
工作室
规则
名人
页面
成语
为什么
具体
绝对
启程
送
坚定
副标题
三个
一组
课文
违背
一个
强暴
仙境
朗读
卷笔刀
磁悬浮列车
指南针
触点
文档
大面积
立交桥
起作用
预算
光线
儿童
语法
记号
心理特点
频繁
锁骨
鸟鸣声
最新汉译英
anxious
depend
explicitly
primes
Professional
public
bordered
Tweed
imparts
seniority
hectic
receives
marvelling
ingoing
using
civilise
cursing
hits
canopies
reacting
storey
listens
endured
mind
breathes
end
members
pick
disordered
最新汉译英
签署
关于
观看者
有小聪明的
感知的
傻子
社团
运动会
小说作家
发色体的
入场费
圆形或凸起部份
劈成木材的
祖宗
无能为力的
全面细致地
低声说
角度
骇人听闻的事件
热身
从事间谍活动的
闭塞
大语言学
主任
苍白无力的结尾
布满全面的
布满灰尘的
布满泡沫的
逐字翻译
增殖的
从事文学研究的
台布
露西尔
福音书作者的
吵闹
狼吞虎咽地吃东西
第三产业
意外的事
在上加标题
高尔夫球棒的尖端
重新申请
血压计
诱拐罪
正面
诱拐
能被焊接
圆盘状物
饱和状态
西瓜