查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这家饭店是合作经营的。用英语怎么说?
这家饭店是合作经营的。
The restaurant is run as a co-operative.
相关词汇
the
restaurant
is
run
as
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
restaurant
n. 饭店,餐馆,饭馆,菜馆;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
run
vt.& vi. 跑,移动,(使)流动;n. 奔跑,行程,放映期,一系列;vi. (工作等)进行,延续,逃跑,行驶;vt. 使奔跑,使…快速移动,运行,经营,划;adj. 融化的,浇铸的,跑的筋疲力尽的;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had been trying to make conversation.
他一直在尽量找话说。
Drain the meat and allow it to cool...
把肉沥干水,让它冷却。
He let out a cry that convulsed his bulky frame and jerked his arm...
他大叫一声,高大的身躯剧烈地抖了一下,手臂也突然一哆嗦。
...an agreement to abolish border controls.
关于取消边界检查站的一项协议
The situation is under control...
局势已经得到控制。
When I returned home, I tried to convey the wonder of this machine to my husband...
回到家后,我竭力地想把这台机器的精妙之处描述给丈夫听。
In 1977 he was convicted of murder and sentenced to life imprisonment...
1977年,他被判谋杀罪名成立,判处终身监禁。
There was insufficient evidence to convict him.
没有足够证据给他定罪。
This makes the surfboards more controllable.
这会让冲浪板更好控制。
They were conversing in German, their only common language.
他们正用德语交谈,这是他们唯一的共同语言。
'Isn't this marvelous?' she cooed.
“这是不是太不可思议了?”她低声说。
...the need to control environmental pollution...
控制环境污染的需要
Frank Deford is a contributing editor for Vanity Fair magazine.
弗兰克·德福特是杂志《名利场》的特约编辑。
They wear simple clothes and shun modern contrivances...
他们衣着简朴,不使用那些现代的发明物。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖